众力资讯网

女的转给男的69000,男的转回去8000。分手后,女的说这是借款,要对方还钱。

女的转给男的69000,男的转回去8000。分手后,女的说这是借款,要对方还钱。法庭上,男的掏出一段微信语音,里面女方用方言说:“我还给了你60000元。”麻烦来了,当地方言里,“还(huán)钱”和“还(hái)有”听着差不多。 就这一个字的理解,成了关键。法官认为,如果意思是“归还”,那这钱可能是女方在还男方之前的债;如果意思是“还有”,那这钱性质就模糊了,可能是赠与或其他。结果,女方除了转账记录,拿不出任何借条或明确说是借钱的聊天记录,证据不足,官司输了。 说到底,亲密关系里的经济往来,感情好的时候怎么都行,一旦闹掰,法律只认白纸黑字。