植树节英文怎么说?
携鱼
2025-03-13 17:00:34
大家知道植树节🌳的英文是什么吗?
不是Tree-planting Day哦,是Arbor Day。Arbor,是树荫处、小凉亭、藤架的意思。Arbor Day,就是我们来营造好多树荫🌳、植物缠绕出的阴凉处日子,所以是植树节。
我们大UM,所在的小镇,叫Ann Arbor,就是因为小镇最早的两户人家,正好妻子都叫Ann,而这个小镇又绿树环绕,树荫浓密(Ann Arbor的绿化率至今还是80%以上),所以就把这个小镇叫Ann Arbor啦:Ann的树荫(是不是很浪漫😁)。
因为是“全是树”的小镇嘛,Ann Arbor又有一个别称,叫Tree Town(树镇)。镇上很多本地人开的店啦,或在本地扎根的公司啦,很喜欢用这个名字。比如Tree Town Pediatric Dentistry,树镇牙医诊所;Treetown Tech,树镇科技。甚至还有Tree Town Comedy Festival,树镇喜剧节呢~
因为树荫越大,代表枝桠越密越宽,因此,衍伸出了arborization,意思是树枝状结构。在生态学中,科学家们会观察植物根系的“arborization”模式,以了解植物如何适应不同的土壤环境。例如,在贫瘠的土壤中,植物的根系可能会进行更广泛的“arborization”,以便更好地吸收养分。
再衍伸出去,还可以用在神经科学中:当神经细胞需要与其他细胞建立连接时,它们的轴突末端会进行“arborization”,形成复杂的树状分支,以便进行信号传递;和血管系统中:肺泡显示出精细的毛细血管“arborization”,以促进气体交换。
还可以用成隐喻:社交媒体的arborization(像树枝和根系一样不断向外延伸),以意想不到的方式链接了全世界的人。或者:上海地铁是一个非常复杂的arborization(地铁像错综复杂的树状分支网络)。
哦对了,植物园就是Arboretum哦。
大家学会了吗😊~
0
阅读:0