坡县的《联合早报》今天犯蠢——指责“《给阿嬷的情书》绝大部分的场次将使用华语配音,仅有限量的八场以潮州话的原音版本放映,引发公众热议。”
莫不是,《联合早报》这两天连发16篇评论《给阿嬷的情书》,把自己给搞得精神错乱了?!
影片进口商是坡县,坡县要排几场,以及排什么语言版本,都是坡县自己安排的,与中国何干?!
坡县建国后,把英语作为官方语言,排挤华文教育,对占人口多数的华人使用的潮汕方言不加重视,这个时候反而倒打一耙,好像是中国操纵了一样,真是匪夷所思,让我们文明人遇到坡县蠢货,有理说不清了!
看来,坡县的有些人与赖清德之流同流合污了——睁着眼睛说瞎话,那是绝顶功夫!
历史的潮流滚滚而来,坡县你能挡住吗?!
那个《联合早报》的沈泽玮最先评论《给阿嬷的情书》,现在被当做跳梁小丑 ,是不是它再评论一下首映盛况啊!看沈泽玮这个跳梁小丑还能创造出什么“惊世骇俗” 的语言呢?!
大家说呢?
潮汕阿嫲情书 阿嫲情书票房 阿嬷的信 阿嫲的情书票房 潮州阿嘛情书
