有网友提供信息,德国 missionary 罗存德1869年编撰出版的「英华字典」第四册(第5页)中对 Rabbi 的解释是“夫子”
罗存德与郭实腊是同事,郭实腊是什么情况我们之前已经充分讨论过了,其实就是和 CIA 间谍一样
我们都知道 拉比 Rabbi 是犹太教中精通塔木德的精神领袖,宗教导师阶层,负责主持宗教仪式,其实就是祭司了
它还有圣徒的含义,负责布道,教牧
所以,孔夫子这个称呼其实的确是有非常的含义的,直白的意思就是 孔祭司,孔 Rabbi,l,孔子门徒也就是犹太教布道者了
中国历史上被称为夫子的不多,应该就是儒家专用了
.