众力资讯网

新加坡联合早报6月19报道:“《给阿嬷的情书》于6月18日在新加坡上映。然而,绝

新加坡联合早报6月19报道:“《给阿嬷的情书》于6月18日在新加坡上映。然而,绝大部分的场次将使用华语配音,仅有限量的八场以潮州话的原音版本放映,引发公众热议。”
喷两句:《给阿嬷的情书》在新加坡只有八场潮州话的原音版是谁的错,是谁安排的?新加坡院线排啥版本、排几场,从头到尾是新加坡片商和影院自己说了算,中国干预不了吧?
潮汕方言是南洋华人重要根脉,是血液里的东西。新加坡自己不珍惜,现在来怪别人?一个主体75%是华人的国家的官方语言竟然不是华语,政府还取缔了所有的华语学校,压制华人文化,母语被挤到了角落。
母国积贫积弱的时候想法设法和母国切割。母国强大的时候,又联合域外霸权大国打压母国,眼看域外霸权大国奈何不了母国就开始撒泼打滚。所以,你怪得了谁?