为什么和日本人说话时,他们十分反感“嗯”这个字呢? 因为这个字有特殊的含义,能

柳淮蕊 2025-02-21 18:40:24

为什么和日本人说话时,他们十分反感“嗯”这个字呢? 因为这个字有特殊的含义,能让日本人瞬间炸毛。 (阅读前先点个赞,点个关注,主页有更多你喜欢看的内容!) 记得我前些年去日本旅游时,走进一家便利店买东西,店员是个上了年纪的老爷子。 我对他说:要1个热狗,两个鸡排和一杯可乐。 他又向我确认了一遍:一共就这些吗? 我点点头说:嗯。 谁知道老爷子脸一下就黑了,满脸怒气地告诉我:不要说“嗯”,要说“嗨”。 我只是摆了摆手,没有理会他,之后他又问我要不要塑料袋,我说拿一大一小吧,吃的装一起,可乐单独装。 他一脸不悦地装好后,递给我又跟我打了声招呼:欢迎下次光临。 我点点头笑着说:嗯。 老爷子瞬间就炸毛了,异常激动地对我大吼:都说了不要说“嗯”,要说“嗨”!!!! 我当时也没和他起冲突,就当他脑子有问题就走了,毕竟我又不是日本人,为啥非得学日本人说话。 但我就纳闷了,去日本之前我看了好多部日本电影,女主角演戏时明明也没少说“嗯”,怎么到我就不行了,难不成这老爷子就是想针对我? 后来我才了解到,原来“嗯”这个词在日本,一般是上级对下级发出“我了解”、“明白、请继续”的信号,但我们是外国游客,又不是日本人,本身就不知道这种事情。 就算知道,说“嗯”也没毛病啊,别说便利店店员了, 就算是对首相说嗯,那又怎样?

0 阅读:33

猜你喜欢

柳淮蕊

柳淮蕊

感谢大家的关注