是努尔哈赤还是弩尔哈齐? 据辽宁大学张杰教授考证,努尔哈赤源自明代文献译法:奴尔哈赤。此称谓屡次见于万历时期《明实录》,如“建州夷奴尔哈赤”。其他明代文献也有如此记载者。而清代官方文献,则作“弩尔哈齐”。显然,明人的译法有明显的贬义,而据满语读音,义为皮子的这个“齐”,也不应做赤音。 1915年,上海中华书局出版日人稻叶君山《清朝全史》,在史料引用中既出现了“奴尔哈赤”,也出现“弩尔哈齐”,最后他将清太祖写作努尔哈赤。后续国内清史著作遂沿用至今。 但从名从主人的角度说,写作“弩尔哈齐”或“努尔哈齐”更为妥当。
徐达、常遇春时的明军遇见努尔哈赤的后金军,谁会赢? 这么说吧,要是徐达、常遇
【30评论】【6点赞】