严复强烈反对汉语冒用日语借词,他提倡使用“计学”取代“经济学”、使用“群”取代“

鲸鱼铲史官 2025-01-20 12:08:04

严复强烈反对汉语冒用日语借词,他提倡使用“计学”取代“经济学”、使用“群”取代“社会”(类推“群学”取代“社会学”)、使用“玄学”取代“形而上学”、使用“天演”取代“进化”等,学界习称“严译”。

而严复也不是一概否定日本译词,例如他接受“自由”一字作为“liberty”、“freedom”之译名,并尝言:“西名东译,失者固多,独此无成,殆无以易。”

不过,严复对使用日语借词持相当的反对态度,他曾说过:“近闻青年人多用‘自由’‘运动’之外词,艰深难懂,其实不必。吾国自可翻译,何须拾人牙慧?”1899年起,开始采用“自繇”而非“自由”,这是因为“繇”与“由”字在含义上有微妙的差异。

0 阅读:0
鲸鱼铲史官

鲸鱼铲史官

感谢大家的关注