南大碎尸案逝者家属喊话张译支持家属维权,但剧情上的问题确实不应该由演员负责,

向彤娱乐 2024-12-17 19:07:41

南大碎尸案逝者家属喊话张译 支持家属维权,但剧情上的问题确实不应该由演员负责,理解家属是想通过这种方式引发更广泛的大众关注。

这件事也反映了当下国内影视行业极不成熟的一面,绝大部分以真实事件为基础改编的影视作品,都不会考虑向当事人或家属购买改编版权。

但宣传的时候,你又会看到铺天盖地“XX案改编,真的好敢拍”之类的营销。

好莱坞类似这种真人真实改编,就已经形成了一套颇为成熟的流程,不过常规操作也并非直接找到当事人或者家属购买版权,而是购买成书出版的人物传记、纪实文学等进行改编,即便出现什么版权相关争议,通常也和片方没有关系了。

所以在国外热门事件当事人,通常都会先出书,再卖改编版权。

书商在找到这些当事人合作时,也会考虑到后续影视版权能带来的收入。

比如经典电影《社交网络》,是由本·麦兹里奇的《意外的亿万富翁:Facebook的创立,一个关于性、金钱、天才和背叛的故事》改编。

所以扎克伯格虽然在影片上映后表示不喜欢电影塑造的形象,除了衣品符合他的审美外全搞错了,但也没有什么办法。

再比如帮桑德拉·布洛克拿到奥斯卡影后的《弱点》,改编自迈克尔•刘易斯的原著《弱点:比赛进程》。

影片上映后多年,原型角色,NFL选秀状元迈克尔•奥赫,直接把自己的养父母告上了法庭,他声称,电影里所呈现的感人故事完全是建立在“一个富有白人家庭编造的谎言之上”,并指控这家人利用自己的故事牟利。

国内取材自真实事件的影视作品并不少,但明确自己是授权改编的少之又少。

尤其是以单元案件为主的电视剧,往往都会喊着自己有原型,却极少有哪个说自己获得了改编权。

抄袭屡见不鲜,郭敬明、于正这样的业内知名抄袭者,还能常年混得风生水起。

无版权的盗用比比皆是,被盗用者很多时候甚至连一个道歉都等不到。

编剧署名总是出现这样那样的问题,连《隐秘的角落》这种优秀作品都没能幸免。

部分从业者对待盗摄还没有影迷上心,放纵、默许,甚至还为虎作伥。

就这样一个对“版权”二字从来缺乏基本尊重的大环境,有些片方唯一对版权重视的时刻,就是指责普通观众看盗版的时候了。

0 阅读:0
向彤娱乐

向彤娱乐

感谢大家的关注