最近美国有来驳斥"简体字"的书,叫“enough is enuf”。书名中的enuf 就是 enough 的简体字。另外,enough is enough(够了就是够了)是一个英文短语,表达对某事物的厌烦。这书名一语双关,挺有意思。
顺便给大家总结一波美式英语中的“简体字”:
1.prob-problem
2.cuz-because
3.thx-thanks
4.plz-please
6.u-you
7.ur-your
8.r-are
9.b4-before
10.l8r-later
还有哪些补充?你如何看待这种简化?[思考]