俄罗斯外交部发言人扎哈罗娃最近火力全开,把英国和欧盟的"跨国分赃大会"怼成了国际笑话。 彭博社爆料,说英国外相和欧盟外事代表正密谋讨论如何瓜分被冻结的3000亿欧元俄罗斯资产,结果被战斗民族发言人抓了个现行。 扎哈罗娃在电台节目里直接甩出"灵魂三问":英国早和欧盟"离婚"好几年了,这俩"前夫妻"凑在一起,商量怎么分俄罗斯这个"邻居家"的存款? 活脱脱现实版"加勒比海盗续集",毕竟大英帝国祖上真有当海盗的基因,她还不忘补刀:"这波操作就像小区物业和前业主开会,讨论怎么花现住户的物业费。" 数据显示,被冻结的俄方资产里有三分之二躺在欧盟的金库里,其中大部分存在比利时的Euroclear账户。 但扎哈罗娃抓住关键槽点:英国现在连欧盟的"家庭群聊"都进不去,居然还能和"前妻"勾肩搭背讨论分钱?这画面堪比离婚夫妇联手算计隔壁老王家存折。 更绝的是,俄方把这场闹剧上升到了"法律海盗行为"的高度,扎哈罗娃翻出历史旧账,暗示大英帝国从"海上马车夫"时代就擅长合法打劫,现在不过是把帆船换成了西装革履的现代版本。 她还犀利指出:冻结资产时欧盟和英国各自算账,如今要花钱了倒想起"合伙作案"? 这场隔空互怼背后,藏着3000亿欧元的利益旋涡。西方阵营想用这笔钱填补军费窟窿,但法律层面的漏洞多得像瑞士奶酪。 俄方显然抓住了对方的逻辑bug,用"关系链断裂"作为反击武器,毕竟讨论别人家存款的合法性,总得先理清自己有没有"组团资格"。这出金融版"权力的游戏",怕是还要上演更多神转折。
怪不得俄罗斯同意停火,原来美国手上还握着一手“王炸”,普京不给特朗普出招的机会反
【12评论】【5点赞】