26《埃涅阿斯纪》——永恒的维吉尔
蔡瑁看文学
2025-03-13 16:09:17
维吉尔倾尽一生心血写就《埃涅阿斯纪》,奠定了他在人类诗歌史上不可撼动的地位。不同于荷马史诗的口头传诵的模式,维吉尔开创了字斟句酌逻辑缜密的文学风格,前后呼应的整体结构和大量形象生动的比喻赋予了作品更立体更完整的生命力。同样是特洛伊战争故事的延续,如果说荷马的讲述充满了激情和热血,那么维吉尔的文字则散发着悲悯和敬畏,作品的主旨不再是对英雄和战功的歌颂,而变成了对战争的厌恶和对死者的同情,这是一种从权力崇拜到人文主义的转变,给原本单纯讲述故事的诗歌注入了哲学和道德的灵魂。虽然有人诟病这部著作是维吉尔为屋大维歌功颂德的“遵命文学”,但即便如此,也难掩作品本身不朽的诗意和魅力。
📚
由于中西文化的差异,杨周翰先生的译文没有选择古体诗或者现代诗的方式,而是采用了散文的译法。因为我之前读过的《伊利亚特》和《奥德赛》都是诗体,起初我还担心散文会不会影响译文质量,读过之后才知道完全是过滤了,甚至觉得散文的译法读起来更加流畅丝滑,对再现画面和理解情节更生动精准。
📚
书的末尾还收录了塞内加的《特洛亚妇女》,这部戏剧其实也非常精彩,但由于紧挨在《埃涅阿斯纪》之后,在前者的光芒掩映下多少有些黯然失色。而且剧作本身也没有超越古希腊几位戏剧大师的水准,并不像维吉尔给人带来的那么明显的相比荷马史诗的青出于蓝的感觉。
📚
另外有一点,这两部作品叠加在一起,算是补充了荷马史诗中缺失的特洛伊木马的故事细节,也将整个特洛伊战争编织完整,比较着读让人豁然开朗。
📚
古希腊传说,YYDS。
0
阅读:0