哪吒2被曝字幕中出现多处错别字
字幕存在多处错别字问题:
以下这几个“错字”我理解的:
“魂飞魄散” 被误写成 “魂飞破散”;我可以认为就是这个意思,因为,本来魄就没散。
“休养几日”被错写成“修养几日”;这个同理是,不是休息,是修整
“邪道外门” 应为 “邪道歪门”;这个我理解的是指除了阐教的其他外边的派系。
“莫惹事非” 应为 “莫惹是非” 这个错了吧
光线传媒工作人员曾表示,此前也有影迷致电反馈过类似问题,相关工作人员也需要再讨论一下,后续可能会有官方的回复。
等一个光线回复。
哪吒2被曝字幕中出现多处错别字
字幕存在多处错别字问题:
以下这几个“错字”我理解的:
“魂飞魄散” 被误写成 “魂飞破散”;我可以认为就是这个意思,因为,本来魄就没散。
“休养几日”被错写成“修养几日”;这个同理是,不是休息,是修整
“邪道外门” 应为 “邪道歪门”;这个我理解的是指除了阐教的其他外边的派系。
“莫惹事非” 应为 “莫惹是非” 这个错了吧
光线传媒工作人员曾表示,此前也有影迷致电反馈过类似问题,相关工作人员也需要再讨论一下,后续可能会有官方的回复。
等一个光线回复。
作者最新文章
热门分类
娱乐TOP
娱乐最新文章