风向变了!
老外们开始说中式英语了
中文的简洁表达对他们来讲简直是降维打击。他们不光能懂,还深深地被华夏文明的包容力和创造力给震撼到了。
凡是用中式英语表达的,老外很感兴趣不说,还学得飞快,现在已经会用中式英语玩梗了。
比如:“V我50”老外早就学会了“V me 50”。
我们网友回他:“You think beautiful(你想得美)”
“wash wash to sleep,dream have everything.(洗洗睡吧,梦里啥都有)”
这些以前我们自己玩梗的中式英语,现在终于在小红书上给老外们输出出去了。
有网友开玩笑说:“在小红书和老外聊天,大家都用中式英语,直接按中文语法结构,取消所有时态。花5年时间改变全球英语语法。”
下面评论瞬间燃起来,都觉得这想法不错,据说有不少博主在教老外做饭时已经用中式英语教上了。
还是我们中文语法科学合理,能用更短的句子表达更复杂的意思。你认为呢?