为什么总有人跳出来反对chinese new year这个翻译,说什么要国际化就要叫lunar new year,霸王茶姬这种中国品牌都会这么干,然而你随便查一下就会知道lunar new year是阴历新年的意思。 发起这种辩论的国家,通常是韩国和东南亚国家,他们不希望自己的新年看上去是在过中国年,所以想用一个起源于四大文明古国的中性历法来代替中国年,然而中国年历来采用的是中国发明的农历,而非阴历。 所以如果他们真想过lunar new year,就应该自己去算阴历新年的时间,不应该采用我们的农历时间来过新年,如果你想过中国发明的农历年,就必须接受chinese new ye这个称呼。
为什么总有人跳出来反对chinesenewyear这个翻译,说什么要国际化就
国际新思维
2025-01-26 13:14:02
0
阅读:2