标签: 宇航员
SCMP:中国团队指出NASA“阿耳忒弥斯计划”存在可能危及生命的“明显弱点”-
SCMP:中国团队指出NASA“阿耳忒弥斯计划”存在可能危及生命的“明显弱点”---在21世纪的登月竞赛中,工程师必须面对一个关键问题:如果主发动机失效,会发生什么?中国和美国给出了截然不同的答案,而这种差异或许反映出双方对于宇航员生命安全的不同权衡。从上世纪60年代的阿波罗登月舱,到NASA阿耳忒弥斯计划所使用的新一代飞船,美国的整体架构一直依赖单台大功率主发动机承担关键任务。在下降阶段,一台主发动机负责从月球轨道降落至月面全过程;而在上升阶段,同样只有一台发动机负责将宇航员送回轨道。一旦这台发动机失效,就没有备用方案。发表于《中国空间科学技术》经过同行评审的一篇论文指出,这种设计“存在一些明显的弱点”。相比之下,中国月球着陆器并不把希望寄托在单一发动机上,而是采用四台主发动机。根据上海某国家实验室项目团队介绍,中国载人月球着陆器将由四台可变推力发动机提供动力。四台发动机总推力超过30千牛。即使其中一台完全失效,其余三台仍可提供与美国猎户座飞船主发动机相当的推力。安全冗余还不止于此。即便主推进系统完全受损,着陆器还配备了六台较小的轨道控制发动机,可在月面启动,帮助实施紧急上升。为什么不都采用多发动机?答案是:重量。发动机越多,质量越大。中国团队通过一项巧妙的结构设计解决了这一问题——共底贮箱。这是首次在采用压送推进系统的载人深空飞行器上使用这种设计。传统月球着陆器需要分别设置燃料箱和氧化剂箱,两者之间存在独立隔板,因此结构重量更大;可利用空间更少。而共底贮箱让两种推进剂共享同一隔板,从而消除了部分重复结构。研究人员称,这一设计可节省数百公斤级重量。这些减重收益使得飞船能够在不增加总质量的情况下,从一台发动机升级为四台发动机。此外,采用复合材料制造后,相比传统金属贮箱,重量又减少了20%以上。该结构本身还承担飞船框架的一部分功能,进一步优化整机质量。四发动机同步控制难度极高论文还公布了完整系统热试车数据。测试结果显示:四台可变推力发动机之间的推力偏差被控制在100牛顿以内;从而避免着陆器因推力不平衡而发生致命翻滚。研究人员同时证明,共底贮箱内部危险的压力控制问题也得到了有效解决。论文认为,其他国家若想复制这种“四发动机+共底贮箱”方案,必须掌握:极小安全裕度下的共底贮箱自主压力控制技术;多台节流发动机之间的同步推力一致性技术。随着发动机数量增加,这一控制问题的复杂度会呈指数级上升。SpaceX方案也面临挑战用于阿耳忒弥斯计划的SpaceX“星舰”载人登月系统(HLS)高约50米,由不锈钢制造。虽然这一方案雄心惊人,但许多资深航天专家担心:在月球表面让如此高大的飞行器安全着陆,本身就是一个极其复杂的物理问题,对乘员而言意味着巨大风险。阿耳忒弥斯计划已出现问题美国阿耳忒弥斯计划此前已经遭遇:氮气泄漏;载人试飞中隔热罩保护层出现令人担忧的损坏。这些问题都可能造成致命后果。然而,在中国之前重现登月的政治压力正不断增大。
“空间站不许用中文!”美国曾拿这句话指责中国不守“国际惯例”。万万没想到,各国网
“空间站不许用中文!”美国曾拿这句话指责中国不守“国际惯例”。万万没想到,各国网友这次毫不留情,回怼得那叫一个解气:不关你事,别插嘴!2022年7月,中国问天实验舱成功与天和核心舱完成对接,天宫空间站的整体建设又向前迈出了关键一步。随着更多内部画面的公开,那些方正优雅的汉字标识意外引发了一场国际讨论,而美国方面的反应尤为激烈。美国多家媒体和部分政客纷纷跳出来,指责中国在自己的空间站使用中文是“不遵守国际惯例”,甚至有美国网友在Quora等平台提问,声称中国空间站只使用中文“表明中国是一个自我封闭的国家,不使用国际通用语言,目的是拒绝与其他国家的合作”。然而,这次美国的指责并没有像以往某些时候那样得到西方舆论的一边倒支持,反而在全球范围内引发了一片嘲讽和回怼。一位在荷兰工作的网友直接指出了美国的双标行为:“你凭什么认定他们要在自己的太空项目中使用‘国际’语言?这听起来多么傲慢。当初美国用《沃尔夫条款》把中国挡在国际空间站门外,现在却要求中国在自己的空间站使用西方语言,这不是强盗逻辑吗?”还有网友一针见血地指出:“美国的‘天空实验室’完全用英文,苏联的‘礼炮号’全用俄文,那时怎么没人说不符合国际惯例?中国自己花钱、自己研发、自己建造的空间站,用自己的语言天经地义,美国有什么资格指手画脚?”俄罗斯网友的评论更是直接:“当年国际空间站确立英语和俄语为官方语言,是因为美苏是主要出资方,现在中国自己建空间站,用中文难道不是同样的道理?美国这是典型的酸葡萄心理,自己做不到的事情,就见不得别人做得好。”事实上,中国空间站使用中文,背后有着充分的科学依据和安全考量,绝非美国口中的“不合作”或“傲慢”。中国工程院院士、中国载人航天工程空间站系统总设计师杨宏早就明确回应过:“空间站用的都是中文,中国人设计的空间站当然要用中文。因为除了我们的操作页面是中文以外,我们的设计文件,我们的航天操作手册,天地间的协同程序以及故障处置,使用我们的中文母语作为沟通,是反映最直接,表述最准确和安全的沟通方式。”太空环境极其复杂,任何微小的操作失误都可能引发灾难性后果。在紧急情况下,母语反应最快、出错最少,这是国际航天界公认的常识。而且中国空间站从设计之初就秉持着“和平利用、平等互利、共同发展”的原则,始终向全球开放。早在2019年,中国载人航天工程办公室就与联合国外层空间事务办公室联合宣布,来自17个国家的9个项目从42项申请中脱颖而出,成为中国空间站首批入选的国际科学实验项目国家航天局。这些项目涉及空间天文学、微重力流体物理、空间生命科学等多个领域,充分体现了中国空间站的国际合作精神。对于想要参与中国空间站项目的外国航天员,中国的要求很明确:学习中文。这和国际空间站要求所有宇航员必须掌握英语和俄语的道理完全一样,没有任何区别。如今,国际空间站已经老化严重,预计将在2030年左右退役,而中国空间站将成为近地轨道唯一的载人空间站。这意味着,未来全球科学家如果想在近地轨道开展长期载人实验,中国空间站几乎是唯一选择。中国的合作姿态一直很清楚,只要符合合规要求,尊重中国技术标准,欢迎各国航天器合作对接,绝不搞“关门主义”。这场关于空间站语言的争议,本质上是西方中心主义与多元文明平等发展的观念碰撞。长期以来,英语在国际科技领域占据主导地位,但这并不意味着其他语言就没有存在的价值和权利。中国空间站使用中文,不仅是对自身文化和语言的尊重,更是对多元文明平等发展的倡导。从东方红一号卫星到天宫空间站,从神舟飞天到嫦娥探月,中国航天事业的每一步发展,都离不开自主创新和艰苦奋斗。美国的无端指责,不仅没有影响中国空间站的建设和发展,反而让更多人看到了中国航天的开放与自信,也让世界更加清楚地认识到,所谓的“国际惯例”,不应该是少数国家的“一言堂”,而应该是各国平等协商、共同制定的规则。