10月5日,Netflix上线韩剧《许愿吧精灵》,第一集刚播完,中文弹幕就炸了:阿拉伯反派一抬手“把女主买来喂牲畜”,口音竟是标准普通话。
裴秀智粉丝还没来得及吹“仙女颜值”,就被网友扒出——这已经是她第三部涉嫌辱华的作品。
套路老得掉牙:剧情跟中国毫无关系,坏人却硬塞中文台词。
上一次《安娜》暗讽“中国制造=劣质”,再上一次《白头山》直接把长白山写成韩国领土,还安排角色吐槽“中国空气真差”。
三部戏同一方向,网友嘲讽:“秀智接戏前是不是先问编剧——‘有抹黑中国吗?有我就签’。”
争议一出,中文互联网营销号却集体装瞎。
某影视博主剪了裴秀智高甜CUT,留言提醒“反派说中文有问题”,十分钟内被拉黑,评论凭空消失。
粉丝控评话术也升级:“古宫听成故宫,字幕误翻而已”“反派说中文=突出异域感”,被怼“怎么不让反派说韩语?是怕韩国人自己听了不舒服吗?”
平台数据更讽刺:该剧没在中国上架,热搜却一条接一条——#秀智精灵妆#、#秀智金宇彬CP感#,阅读量均明显过高,明显在推流。
网友怒批:“一边赚中国流量,一边给中国扣锅,还把观众嘴捂上,双标到家了。”
裴秀智本人目前沉默。工作室微博停在9月30日,评论区已沦陷,高赞留言:“姐姐,演戏前看看剧本,别再把路走窄了。”
品牌方也悄悄观望——她代言的某韩国化妆品直播间,昨晚弹幕刷“辱华还买?”主播只能反复屏蔽关键词。
从全智贤《暴风圈》破旧棚户区冒充大连,到林允儿《暴君的主厨》让明朝厨师下跪,再到如今《许愿吧精灵》反派中文骂街,韩剧贬低中国似乎成了固定菜单。
观众用遥控器投票——《许愿吧精灵》中文字幕版上线6小时,豆瓣评分区涌入5000条一星,“一星给中文台词,剩下的你自己体会”。
文艺无国界,但创作者有立场。
一次是巧合,三次是惯性。
裴秀智若继续沉默,中国观众也会用“不再点开”教会她什么叫市场规则。
毕竟,流量可以花钱推,口碑却要靠真心攒。
下次接戏前,先把“尊重”二字读清楚,再谈艺术。