众力资讯网

周星驰这次估计也没想到,《功夫女足》上映4天后,居然还有一个梗难住了不少观众。片

周星驰这次估计也没想到,《功夫女足》上映4天后,居然还有一个梗难住了不少观众。片中那位盲人女按摩师,名字写出来是“孖八”。不少人看电影时觉得这个角色又飒又有记忆点,走出影院准备和朋友讨论,话到嘴边却卡住了:前面这个字,到底怎么念?查过字典才知道,“孖”读mā,是粤语里常见的字,有成双、成对的意思。“孖仔”说的就是双胞胎。

其实,这个字早就出现在周星驰的作品里。1990年,他和刘青云主演过一部电视剧,名字就叫《孖仔孖心肝》,讲的是一对自小失散的孪生兄弟。

36年后,“孖”字又出现在《功夫女足》里,多少带着一点老港片的味道。这也解释了为什么很多人总说,周星驰的作品看粤语版更有感觉。他的无厘头不只藏在动作和台词里,也藏在人物名字、方言用字和说话节奏中。

不少观众看到粤语字会觉得生僻,不是文化水平不够,而是平时根本没有接触的环境。但一个名字能让观众看完电影还去查字典,又顺手翻出周星驰36年前的旧作,这个角色已经成功被人记住了。

说实话,你第一次看到“孖八”时,念对了吗?

评论列表

╮(╯▽╰)╭
╮(╯▽╰)╭ 2
2026-07-16 14:53
屯门色魔,国语配音硬要喊屯门骰子魔[捂脸哭][捂脸哭]

MR锺 回复 07-16 16:05
大话骰,国语怎么译?之前我说了一句“粤语电影换成国语配音就少了韵味”,几个粪青在下面阴阳怪气说一个方言还整出韵味来,呵呵,懒得怼回去

努力加油
努力加油 1
2026-07-16 14:38
孖8读粤语嘛[滑稽笑][滑稽笑][滑稽笑]