法国全体小米同学们祝大家端午安康!
端午节不是一个单纯“吃粽子”的节日。它更像是中国人的一个精神提醒:在复杂的时代里,仍然要记得理想、忠诚和内心的秩序。我们纪念屈原,不只是纪念一个诗人,而是在纪念一种人:一个在时代洪流中仍然坚持原则的人。所以端午节对今天的我们来说,一方面是家人团聚、祈愿安康;另一方面,也是提醒自己,无论工作和生活多忙,都不要失去价值感和方向感。
英语:Dragon Boat Festival is one of the most important traditional Chinese festivals. It is linked to health, family reunion and the memory of Qu Yuan, a patriotic poet who chose to die for his ideals and his country.Today, when we eat zongzi and watch dragon boat races, we are not only celebrating a tradition. We are also remembering the value of integrity, loyalty, resilience and inner peace.
法语:La fête des Bateaux-Dragons est l’une des fêtes traditionnelles les plus importantes en Chine. Elle est liée à la santé, à la famille et à la mémoire de Qu Yuan, un poète patriote qui est resté fidèle à ses idéaux et à son pays.Aujourd’hui, manger des zongzi et regarder les courses de bateaux-dragons, ce n’est pas seulement célébrer une tradition. C’est aussi se souvenir de l’intégrité, de la loyauté, de la résilience et de la paix intérieure.小米端午节








