最近刷到一个视频,帅化民、严震生和苑举正在节目里争起了简体字和繁体字。
帅化民上来就说:“我就看不惯很多简体字。”
苑举正一开始还想打圆场:“这个我们先别聊了吧。”
帅化民却不依不饶:“这有什么,怕得罪对面?”
苑举正赶紧解释:“不是啊,我是想说,我原来的立场,跟你一样。”
接着苑举正补充道:“我跟你讲,简体字基本上都是以前书法里就有的字,不是凭空新造的。”
帅化民立刻反驳:“怎么没创造?那些怪字,比如‘工厂’的‘厂’字,怎么就不是创造的?”
苑举正坚持:“那是书法里本来就有的。” (确实如此,“厂”字在汉代隶书、魏晋行草中就已大量存在,其字形取自山崖下可住人的形状,是“厰”字的古体同源,而非现代人的杜撰。)
帅化民不屑地甩出一句:“有时间,我看到大陆的简体字就很生气。”
苑举正则耐心地说:“我们对简体字偏见太深了。简体字都是有来源的,不是随便简化,很多都取自书法。”
严震生在旁边插了一句:“他们自己这么说,也就是找个合理化的说法罢了。”
帅化民又补了一刀:“他们连破音字、重音字都读不对。比如‘一石谷子’,他们读成‘石’头的‘石’,这叫什么玩意儿?很多地方都不合理。”
看到这儿我真的笑了——这不就是多音字嘛,“一石谷子”本来就不是读“石”头的“石”啊。苑举正也赶紧解释:“那是多音字,不是你想的那个意思。”
整个听下来,真觉得台湾省还有不少“遗老遗少”,思想僵化,对大陆成见颇深。拿个繁体字当文化符号,动不动就嘲笑简体字,说什么“大陆没文化”。有时候真是哭笑不得——照他们这个逻辑,大家都该写甲骨文才算有文化吧?
更何况,简化字这件事,从来就不是新中国成立后才开始的。不说远的,就在五四运动之后,简化字的探索也一直存在。你以为蒋时期就没有简化字的尝试吗?只不过后来败退到台湾,看到大陆在推行简体字,为了刻意凸显“区别”,才拿“文化”当遮羞布,把简体字污名化到今天这个地步。
再说了,我们也从未全面废除繁体字。它在现代社会中依然发挥着重要作用,并在多个领域受到保护与使用。
大家觉得呢?

