据英国媒体报道,英国、法国、德国和意大利突然把话说得很直:只要德黑兰在美国和伊朗达成结束战争协议后,真的就核计划拿出行动,四国就愿意解除对伊朗的制裁。
问题在于,欧洲这次为什么选在这个节点集体表态?一边是“伊朗绝不能获得核武器”的硬线,一边又把制裁松绑摆上桌面,这种前后并列,本身就透着不寻常。周日,英国、法国、德国和意大利领导人在联合声明中明确表示,已准备好与美国、伊朗和国际原子能机构合作,目标也说得很清楚,就是不让伊朗拥有核武器。
可真正让外界盯紧的,不只是这4国说了什么,而是它们为何开始把“合作”和“解除制裁”放在同一句话里。对伊朗来说,这像是一次难得的口风变化;对美国来说,这又未必只是欧洲盟友的一次简单配合。
表面看,这是给协议留门,往深里看,欧洲是在给谁递话,又在防着什么,恐怕还远没有表面这么简单。
