众力资讯网

大译师仁钦桑布(རིན་ཆེན་བཟང་པོ)是西藏历史上十分著名的一位译师,9

大译师仁钦桑布(རིན་ཆེན་བཟང་པོ)是西藏历史上十分著名的一位译师,958年生于西藏阿里地区古格的宁旺惹纳杜地方。古格王拉喇嘛·益西沃派包括仁钦桑布的27人到克什米尔学习,他拜许多精通五明的学者为师,返回西藏后,拉喇嘛·益西沃提供条件让他翻译了许多密宗经典、医方经典等。

据《仁钦桑布传》记载,仁钦桑布在印度求法,他翻译了经、律、论、别解脱、《三百颂》《大般若经》《中般若经》《般若经二万颂》《般若经一万八千颂》《般若经八千颂》以及陀罗尼等无数的经典,并进行了编辑和整理。翻译了许多关于大悲的教法。

返回西藏阿里后,古格王拉德对仁钦桑布极为推崇,尊为“金刚阿阇黎”(对密宗僧人的尊称),拜为自己的上师,从印度邀请数名佛学大师,与仁钦桑布一起翻译佛学经典。由于仁钦桑布译经、整编典籍和传教等方面功勋卓著,拉德王不仅每年拨付一定的地方税收供他使用,还将阿里普兰的协尔地方作为封地“却谿”(ཆོས་གཞིས)赐给仁钦桑布,首创藏族历史上政府为寺院僧人封赠土地的先例。仁钦桑布在普兰建立了诸多殿堂,供做藏经、译经场所。尤其拉德王创建了普兰地区最有影响的廓恰寺后,仁钦桑布亲自主持,举行了隆重的开光、加持仪轨,并在很长时间在此译经传教,留下了大量的显密经籍。

仁钦桑布回到古格的托林寺后,依照拉喇嘛·益西沃的嘱托,再次前往印度,领取曾经寄存在恩师处的大量经籍。仁钦桑布第二次在印度期间,既求教佛学大师们学习显密经要,又翻译大量经籍,共待了6年时间,佛教学识已登峰造极。

仁钦桑布再次回到古格的托林寺后,拉喇嘛·益西沃十分尊重他,与他请来的能工巧匠们一道扩建了托林寺,并与迎请的克什米尔佛学大师们,翻译、厘定了众多的显密经籍,藏传佛教后弘期上路弘法开始形成。

仁钦桑布一生走遍拉达克(聂玛寺)、古格(托林寺)和普兰(廓恰寺)等为主的西藏西部的主要寺庙和各个角落,建筑了上百座殿堂和寺庙(据传是108座)等传教场所,还修建了300余座佛塔,为后人留下了灿烂的佛教文明,他的丰功伟绩在西藏西部妇孺皆知,家喻户晓,人们永远敬仰这位一代伟人。仁钦桑布的晚年基本上在普兰廓恰寺和古格托林寺闭门修行,最后于1158年在父亲诞生的地方喀泽仙逝,享年98岁。