纪录片大拿汤姆汉克斯的'二次大战',第5集才讲到珍珠港袭击,才意识到这是部超长的纪录片。看了看居然有20集,基本找齐世界上的二战大拿上镜,当然是从美国和西方角度讲述,还是从1939年9月讲起。我们作为二战资深粉丝,翻译是责无旁贷,但问题是我们的翻译里,二战的题材是不是过多,像我们这样的二战粉丝是不是很少了?
目前正在翻译的二战系列还有三个,NHK新出的4集,BBC老片苏德战争和6集党卫队解密。还没确定要不要翻译的有6集的'希特勒权威指南'和6集的'纳粹邪恶蓝图'。另外,2025年发布的'二战日本内幕',最近找到了高清版和英文官幕,问题来了,要不要重压成双字高清版?


