不止台湾是中国的,韩国总统李在明,曾在一场教育会议上说了句自嘲的话,谁也没想到,意外点出了当地汉字教育的大问题。
说白了,韩国现在的汉字教育,就是自己跟自己较劲,纯属搬起石头砸自己的脚。明明千年文化都绕不开汉字,非要硬着头皮割裂,最后搞得自己进退两难,里外尴尬。
之前韩国一场教育会议上,李在明一句自嘲的玩笑,直接把韩国汉字教育的短板扒得干干净净。
据公开报道,李在明参加韩国教育部及教育委员会工作报告会时,韩国古典文学翻译院院长金彦钟谈到汉字教育,顺口举了个例子:不少学生连李在明名字中的“在”和“明”两个汉字都不认识。
稍微了解韩国历史的人都知道,汉字在韩国用了上千年,不管是老祖宗留下的古书、历史记载,还是很多传统词汇、专业名词,全都是依托汉字传承下来的。
可现在的韩国年轻人,基本完全不学汉字,对自己本土文化的根源一问三不知。
我感觉他们当初执意废掉汉字,根本不是汉字难学,就是妥妥的势利眼,以前清朝国力衰弱,他们就跟风站队,急着和中华文化划清界限,一刀切废掉汉字,说白了就是想甩掉过往的文化关联,攀附更强的势力。
但文化这东西,根本不是想丢就能丢的,折腾了这么多年,韩国自己也发现不对劲,彻底丢了汉字根本玩不转。
而且他们本国的古籍、法律条文、学术资料,大半都是汉字撰写的,年轻人不学汉字,就读不懂自己国家的历史,很多专业知识也没法精准理解。
没办法近些年韩国又悄悄反悔,不少学校重新开汉字课,民间也一直在呼吁重拾汉字,兜兜转转一大圈,最后又回到了原点。
最搞笑的是,为了掩盖这份尴尬,韩国还整出了让人哭笑不得的操作。谁都知道汉字源自中国,他们心里也清楚得很,但要是老老实实承认,就等于打脸自己当年刻意切割文化的操作,脸上挂不住。
于是他们干脆耍起了小聪明,直接对外宣称汉字是韩国人发明的,用这种离谱的说法给自己找台阶,免得学汉字的时候觉得难为情。
可这波操作完全是自相矛盾、自欺欺人,这么多年来韩国一直拼命搞“去汉字化”,恨不得把汉字彻底从本土文化里剔除。
既然他们口口声声说汉字是自己发明的,那现在拼命抛弃汉字,不就是亲手丢掉自己的文化根基吗?
一边抢着认领汉字的归属权,一边又死命剔除汉字,这种前后矛盾的做法,属实让人看不懂。
说白了,韩国的汉字教育全程都在自我内耗,不学汉字,国民文化断层,连基础的文字认知都跟不上;认真学汉字,又绕不开汉字的真实溯源,打破自己营造的文化假象。
一边纠结回避,一边被迫妥协,全程拧巴又矛盾,妥妥把自己活成了笑话。
本文只代表我个人的看法,不涉及任何官方观点,大家怎么看待韩国这种又想抢文化、又想丢文化的矛盾操作?欢迎在评论区聊聊。
