新加坡联合早报急了!警告新加坡人:中国不是你的祖国。“你们有自己的祖国,中国不是你的祖国。”2026年5月21日,这句严厉的警告出现在,新加坡联合早报的评论版上。评论的对象,是一部在中国热映的低成本温情片《给阿嬷的情书》。报纸直言这部电影是“统战的巅峰之作”,是“攻心术的最高境界”,甚至提醒新加坡人“不要被感动”。
一部投资不过1500万、演员全是素人、讲潮汕方言的小成本温情片《给阿嬷的情书》,在中国上映后票房一路狂飙突破了11.5亿,豆瓣评分高达9.1,无数人在电影院哭得稀里哗啦。
按理说,华人拍了一部好电影,华人看得热泪盈眶,这在全世界哪儿都该是件值得高兴的事儿吧?可偏偏有人不高兴了。
而且不高兴的还不是什么八竿子打不着的外人,正是新加坡那个有着华文面孔的主流媒体——《联合早报》。
2026年5月21日,《联合早报》的社媒和网站上,接连发了几篇文章,直接把这部电影定性为“统战工作的最高境界”,还留下了这么一句听起来有点严厉的警告:“你们有自己的祖国,中国不是你的祖国”。
这下我倒是来了兴趣。一部讲阿嬷、讲侨批、讲乡愁的电影,怎么就变成“统战工具”了?咱们得从头看看。
《给阿嬷的情书》到底讲了什么?说复杂也复杂,说简单也简单。上世纪40年代,潮汕青年郑木生为了躲避战乱下南洋谋生,留下妻子叶淑柔在老家独自拉扯三个孩子。
木生在泰国不幸遇难后,他的泰国友人谢南枝以他的名义,持续给叶淑柔寄了整整十八年的侨批——那种集家书和汇款凭证于一体的特殊信件。直到多年后孙子赴泰寻亲,这个跨越山海与生死的真相才被揭开。
侨批这个东西,可是2013年就入选了联合国教科文组织《世界记忆名录》的文化遗产。电影里那些泛黄的信纸、几句质朴的家常话——“我上次寄的咸猪肉,你有收到吗?好吃我就再寄些”——没什么花哨的表达,却能让满场观众瞬间破防。
导演蓝鸿春在公开采访中说过,电影里的剧情不是凭空编出来的,而是在拍摄纪录片走访东南亚华侨家庭时听到的真实经历,全片90%以上的情节都有真实原型。你看,就这么一部老老实实讲故事的电影,跟政治宣传八竿子打不着边。
但《联合早报》不这么看。
驻北京特派员沈泽玮先是承认电影“没有宣传口号,没有宏大叙事,唯有‘情义’两字贯穿全片”,然后话锋一转,说这恰恰就是“统战的最高境界”。
合着按这个逻辑,有政治宣传的是低级统战,没有政治宣传的反而是高级统战;拍得差是失败的统战,拍得好是成功的统战——反正只要是中国拍的、能打动人心的东西,统统都是统战。
这就有点让人哭笑不得了。好莱坞大片拍乡愁亲情叫“普世价值”,中国电影拍同样的东西就成了“洗脑”?人类的情感啥时候还分国籍了?电影里讲述的诚实、信义和坚守,明明是刻在全世界华人骨子里的朴素品质。
说实在的,《联合早报》真正焦虑的,恐怕不是什么“统战”,而是怕新加坡人的身份认同产生动摇。
新加坡是一个以华人为多数的多元种族国家,但早在建国之初,就从国家叙事层面不断“去中国化”,努力把华人的文化认同从“落叶归根”扭转为“落地生根”。
如今一部完全没有政治色彩的电影,只用一封封家书和一筐咸猪肉,就让几十年苦心构建的那套防火墙裂了道口子。它能不慌吗?
面对这一现状,沈特派员用了个颇有画面感的比喻——她说她的祖辈坐船漂到了新加坡,台湾朋友的祖辈去了台湾,“祖辈上了哪艘船,就决定了后代的命运”。这话确实道出了一个事实:华人的离散各有缘由。可她紧接着又说了一句很绝对的话:“你们有自己的祖国,中国不是你的祖国。”
没错,法律意义上,新加坡人的国籍是新加坡,这点没人能否认。但是把远方的祖辈文化也一并否定了,这其实并不符合人之常情。中国人向来主张的是“落地生根”,从来没有要求海外华人都变成中国人。
但华人认祖归宗、感念故土,这是人类最朴素的情感,没必要非跟“政治背叛”画上等号。


