众力资讯网

被阴阳怪气时,别只会道歉了 以前我总以为,面对阴阳怪气只有两条路:要么忍气吞声

被阴阳怪气时,别只会道歉了

以前我总以为,面对阴阳怪气只有两条路:要么忍气吞声,要么撕破脸吵架。直到学会了“翻译法”,才发现原来还有第三条路。

堂姐笑着说“你现在真是大忙人”,以前我只会急着解释“没有没有,最近事多”,急着撇清关系,反而像在认输。现在我会笑着反问:“你是说我以前不够忙,还是嫌我找你少了?”她立刻就接不住话了。

朋友说“你心态真好,换我早受不了了”,以前我只会尴尬附和。现在我会回:“你是说我应该受不了,还是说我反应太钝了?”对方马上就慌了,赶紧改口说“我是夸你呢”。

原来阴阳怪气的本质,就是把刺藏在玩笑里,让你有苦说不出。而“翻译法”,就是把这些潜台词摊在阳光下。不用发火,不用解释,只需要把对方的话翻出来,让他自己看见藏在语气里的恶意。

从那以后,我再也没有因为别人的一句话,回家翻来覆去地难过了。
附:常用“翻译”句式参考

• 对方说:“你现在可真是大忙人。”
翻译:“你是说我以前不够忙,还是嫌我找你少了?”

• 对方说:“你混得好了,不认识我们了。”
翻译:“你是觉得我飘了,还是嫌我没请你吃饭?”

• 对方说:“这事你都能忍,你真行。”
翻译:“你是说我不该忍,还是说你好欺负?”