众力资讯网

第一次看懂中文是因为看懂了英文

第一次看懂中文是因为看懂了英文

评论列表

好人。
好人。 48
2026-05-10 04:20
别写大堂啊,写“钱出”

好人。 回复 思青旗 05-27 02:56
健身房写作“汗出”意在“让顾客出汗的地方”,同样的逻辑,大堂前台难道不是“让顾客出钱的地方”?写“钱出”有什么问题呢? 而且本来就是开个玩笑调侃,跟踩到你尾巴了似的,上来就问候我家。怎么了?你没有家?

思青旗 回复 05-24 13:47
谁家做生意赚钱,给自己搞个“钱出”?你家吗?

<莱$酱…嗵$冥>
<莱$酱…嗵$冥> 40
2026-05-09 12:00
假洋鬼子整的,无根之人
羽翼☆星芒
羽翼☆星芒 32
2026-05-09 17:58
亚朵这一点,确实有点恶心人了,在那里装的很有逼格,其实真的是本末倒置
用户14xxx90
用户14xxx90 26
2026-05-09 15:25
是中国古汉语,不是日语,相似的是日本学过去的。
雨中行
雨中行 22
2026-05-09 18:36
装逼的
UC用户
UC用户 22
2026-05-09 18:56
[狗头]能不能在名词后面加个译名,这样把人当日本人整很有趣?

CC 回复 05-13 09:49
戏台两边都门上面写的啥来着,园林的月亮门上面写的啥来着[狗头]

UC用户 回复 CC 05-14 11:40
[抠鼻]啥玩意,你说点人话

到底玩什么呢
到底玩什么呢 21
2026-05-09 19:14
真这样写?我觉得大堂服务员会被问得好累[并不简单]

「蕞初の夣想、 回复 05-10 01:14
😂我第一次住也很懵,不过边上还有图示,其实还算好认,就是不太习惯

大蜗牛跑得快 回复 05-19 07:31
亚朵是这么写的,第一次住亚朵真是看懵了

路人甲乙丙丁
路人甲乙丙丁 15
2026-05-10 22:11
还没住过亚朵,如果亚朵是这样子的话,我以后绝对不住什么装逼小资情节。
zh1990914
zh1990914 13
2026-05-10 00:48
怎么感觉小日本的店
mrLiu
mrLiu 12
2026-05-09 10:57
倭里倭气
杰森伯恩
杰森伯恩 12
2026-05-12 22:24
亚朵这个装逼装过头了
这个手刹有点冷
这个手刹有点冷 6
2026-05-09 14:35
这真的是中文?
蓝v月
蓝v月 6
2026-05-09 20:54
装逼装过龙
耳聪目明
耳聪目明 6
2026-05-18 08:43
[打脸]
Raymond
Raymond 5
2026-05-09 10:42
这是亚朵的吧,确实看不懂
火龙果
火龙果 4
2026-05-09 21:23
抵制亚朵,我等俗人不配入住。
老贝壳
老贝壳 3
2026-05-10 07:06
中英文都不懂,“BAM book”是什么鬼?
泌尿外科刘主任
泌尿外科刘主任 2
2026-05-08 11:41
这确实看不懂啊…
wweekie
wweekie 2
2026-05-09 11:27
英语是假名?
鬆→_→
鬆→_→ 2
2026-05-09 12:38
学的日语
言贩子
言贩子 2
2026-05-09 15:53
八嘎
独耳
独耳 2
2026-05-13 11:19
从来没用过酒店的洗衣业务
妖王
妖王 2
2026-05-19 09:37
我今年出去也住亚朵,我叫服务员就叫小二
赵欣羽
赵欣羽 2
2026-06-02 13:14
哈哈,我去那同样感受,身为中国人靠着薄弱的英文才知道自己要去哪