搞了半天,我们最大的敌人,可能就是那个翻译。 这话真不是开玩笑。 李毅直播里那几句话,一下子把我给点醒了。我们骂了多少年国足执行力差,说球员场上没脑子,踢得乱七八糟。可有没有一种可能,人家外教在场边喊了半天“给我执行一个精妙的4-3-3交叉换位肋部进攻”,翻译转头跟球员说的是:“往前冲,干就完了!” 你说这球,怎么踢? 战术思想,差一个字就差了十万八千里。那可是在球场上,零点几秒就决定胜负的地方。 现在邵佳一上去了,优势是啥?不是他战术水平一定比伊万、扬科维奇高多少。 而是他能直接用中文吼出来啊! “小王,你TMD往那儿插!” “小李,注意保护第二落点!” 球员一听,秒懂。这比什么都重要。 我们总迷信外来的和尚会念经,花了那么多钱,请来一堆履历光鲜的洋帅,结果最基础的沟通都可能存在“信息折扣”,这不扯淡吗? 看看人家世界杯冠军,德国的勒夫,法国的德尚,阿根廷的斯卡洛尼,清一色都是自己人。 有时候,最简单的道理,往往最致命。 自己人,才最懂自己人。
