有网友质疑,这首大家耳熟能详的五言律诗《题破山寺后禅院》,新的课本里面这两句怎么跟以前的不同。“竹径通幽处”不应该是“曲径通幽处”吗?“万籁此都寂”不是应该“万籁此俱寂”吗? 有网友立刻晒出古书里面的这首诗,确实是现在的这个版本,就是“竹”不是“曲”,就是“都”不是“俱”。 如此看来,是我们以前学的那种版本引用不当误导了我们,现在新的版本纠正过来了?


有网友质疑,这首大家耳熟能详的五言律诗《题破山寺后禅院》,新的课本里面这两句怎么跟以前的不同。“竹径通幽处”不应该是“曲径通幽处”吗?“万籁此都寂”不是应该“万籁此俱寂”吗? 有网友立刻晒出古书里面的这首诗,确实是现在的这个版本,就是“竹”不是“曲”,就是“都”不是“俱”。 如此看来,是我们以前学的那种版本引用不当误导了我们,现在新的版本纠正过来了?


评论列表