反正,鲁棒性,令牌,词元我都不会用。。。
我用原文你们爱懂不懂。
有些人打着爱国的旗号反对中英夹杂,可以。
但是如果翻译的很蠢,而且还要翻译很多次,一个简单意思搞出好几个新词,还掩盖原意增加理解成本的话。。。
那不就成了爱国必须搭配蠢。。。
那我怀疑你们才是忠反间。
反正,鲁棒性,令牌,词元我都不会用。。。
我用原文你们爱懂不懂。
有些人打着爱国的旗号反对中英夹杂,可以。
但是如果翻译的很蠢,而且还要翻译很多次,一个简单意思搞出好几个新词,还掩盖原意增加理解成本的话。。。
那不就成了爱国必须搭配蠢。。。
那我怀疑你们才是忠反间。