众力资讯网

📖 原版书精读连载|《鱼翅与花椒》

✅ 150+场景,几百页PDF《鱼翅与花椒》原版书连载

1️⃣ 美妙真是无穷无尽 endlessly fascinating
✨ "endlessly" 让吸引力更具张力,形容那种“让人挪不开眼、百看不厌”的魅力。

2️⃣ 喋喋不休 talk endlessly about
🗣️ 同样是 endlessly,换成描述说话就带了点“没完没了”的吐槽感。

3️⃣ 绿荫角落 shady corners
🌳 "shady" 来自 shade(阴凉),指被大树遮蔽的角落,是夏日里最惬意的去处。

4️⃣ 把镜子挂在树干上 hung mirrors on tree trunks
🪞 动词 hung 是 hang 的过去式;"trunk" 除了指大象鼻子,最常用的就是“树干”。

5️⃣ 半躺着 lay back
🛋️ 表示一个“主动往后靠”的动作,常和 relax / close one’s eyes 一起出现。

6️⃣ 摆好竹椅子 set up bamboo chairs
🪑 set up 在叙事里常表示“把东西安排到位”,不只是“安装”。

7️⃣ 气得七窍生烟 froth at the mouth
😡 字面意思是“口吐白沫”,形容愤怒到了极点,比普通的 angry 画面感强得多。

8️⃣ 在众目睽睽之下 in full view of
👀 "in full view" 表示视线没有任何遮挡,形容在大家都能看得清清楚楚的地方。

9️⃣ 行为可疑的商人 a shady businessman
🕵️ 这里的 shady 变身了,形容人“像躲在阴影里一样”不坦荡、不正经、底细不明。

🔟 层出不穷 Problems emerge endlessly.
🔁 用 endlessly 强调“没完没了”,写作里也常换成 keep emerging。

英语原著阅读 英语朗读 英文原著推荐 英语阅读理解 英文阅读 英语地道表达 我被翻译成了 每日英语

读书和做笔记的感觉就是,我永远有一个安心的港湾。烦心的时候,打开Notion开始更新就可以收获平静。