汉字简化,不仅仅是为了扫盲! 共和国建立前,中国教育特别落后,城市文盲率高达80%左右,农村95%以上。 这种情况的原因有二: 1、旧中国连年动荡、贫困落后,多数平民百姓都无受教育的机会; 2、汉字本身繁琐复杂、书写难、辨认难、不统一。简化字的诞生,本身就是对这个问题的印证。 一、简化汉字是漫长的过程 简化字并非新事物,古已有之。自隶书、楷书定型后,民间为求便捷便自发简写,在契约、书信、账本、药方中,常以“万”“体”“钱”这类“俗字”“简体字”替代“萬”“體”“錢”,虽未形成统一标准,却为后世系统简化积累了宝贵经验。 50年代推行的简化字,始见于共和国后的仅0.26%,绝大多数在古代就有的,经过规范、整理、筛选后确定。有人说简化汉字破坏传统文化继承,殊不知简体字本身就是传统文化的组成部分。 近代以来,简体字成为中国普及教育、复兴民族的首选: 陆费逵是先驱者 ,1909年,他在《教育杂志》创刊号发表《普通教育应当采用俗体字》,这是历史上首次公开提倡使用简体字。 1922年,钱玄同等学者率先提出系统简化方案,民间纷纷响应。 1935年国民政府发布《第一批简体字表》,虽因多种因素废止,却开启汉字简化的官方探索。 共和国时期,汉字简化进入规范化、规模化、系统化、官方化: 1956年,国务院正式发布《汉字简化方案》确立“约定俗成、稳步推进”原则,对汉字进行全面梳理;1964年《简化字总表》公布,收录2235个简体字,形成完整的简化汉字体系; 1986年的修订版沿用至今,未再有大调整(以后相当长的时期内应该都不会再调整)。 二、只有对比共和国之前的汉字乱象,才能理解统一和简化汉字的意义 列举10个常用繁简字对比: 國→国(繁11画/简8画):简化后仍有“国家如宝玉”的表意巧思。 學→学(繁16画/简8画):简化后不影响辨识度,书写效率高。 難→难(繁19画/简10画):简体以“又”替代繁体右侧复杂部件,笔画锐减且字形规整,表意清晰。 馬→马(繁10画/简3画):简体浓缩马的轮廓。 體→体(繁22画/简7画):简化后表意与实用性兼具。 聽→听(繁25画/简4画):简化后书写和辨识都更轻松。 書→书(繁10画/简4画):简化后书写负担显著降低。 龍→龙(繁16画/简5画):简化后依旧辨识度拉满。 醫→医(繁19画/简7画):简化未丢失医疗表意。 飛→飞(繁19画/简3画):简体形似飞鸟展翅,表意直观。 很多繁体字笔画多又乱,看都看不清楚,记全笔画更难,写的时候头都大了。不少人读书多年,写繁体字还是常写不全、写不对。 不但有繁简之分,还有让人抓狂的异体字。它“一字多形”,虽表意相同,但形态各异,让人晕头转向。举例说明: 和:异体字有龢、咊。最终统一规范为“和”。 奔:异体字有犇、逩。现统一规范为“奔”。 雕:异体字有彫、鵰、凋、琱。最终统一为“雕”。 杯:异体字有桮、盃。现统一规范为“杯”。 并:异体字有並、併、竝。最终统一为规范字“并”。 欢:异体字有懽、驩,统一为“欢”。 汇:异体字有滙、彙,现在统一用“汇”。 迹:异体字有跡、蹟。最终规范为“迹”。 回:异体字有囘、囬、𡇌。最终统一规范为“回”。 窗:异体字有牎、牕、窓、窻。现统一为“窗”。 (1955年发布的《第一批异体字整理表》,最初一次性就淘汰了1055个异体字,可见数量多么惊人) 不仅如此,民间还有“一字多简”现象,也让人无语: 親:有“亲”和“䞍”两种简体。 亂:有“乱”和“乩”两种简体。 愛:有“爱”和“爰”两种简体。 劍:有“剑”和“刽”两种简体。 禮:有“礼”和“礻乙”两种简体。 汉字这种“繁简并存、一字多简、异体字杂乱”的乱象,造成了识字难、写字难、不方便、信息传播成本高、文盲多等问题。这表明,国家有必要统一汉字——规范简体字是最佳选择。绝不是像某些人说的那样——简化汉字是为了扫盲、为了扫盲而简化汉字。 三、简化字的当代价值和现状 如今,简化字已成为大陆地区通用文字,不仅大幅降低识字和书写门槛,助力全面扫盲,推动文化普及和信息高效传播。 在国际上,简化字是中文教育的主流标准,联合国等国际组织也采用简化字作为中文官方用字。 有人说,港澳台未推行简化字,早年也实现了繁荣富裕,想以此证明汉字不应该、不必要简化。此大谬矣! 港澳台面积小、人口少,早期教育资源集中,经济基础好,文字差异对当地发展的影响被其他因素冲淡;而大陆地域广阔、人口众多,文字统一对普及教育、社会进步、经济发展的价值更突出,很有必要。 至少在汉字的读、写、记基础学习环节,港澳台学生因繁体字笔画繁琐,明显比大陆孩子更耗时更耗力。再者,港澳台不少人(包括公众人物)日常也会自发地使用简体字。这足以证明,简体字的便捷性和实用性是无法否认的事实。








