🎈 热爱可抵岁月漫长,原来是这个意思😭
1️⃣
席卷全球
sweep the world
2️⃣
新兴品牌
new marques
3️⃣
崭露头角
make their mark
4️⃣
消费品品牌
consumer-goods brand
5️⃣
制造业强国
premier manufacturing power
6️⃣
长期落后
long lagged behind
7️⃣
本土零售品牌与产品
home-grown retail brands and products
8️⃣
批量生产
crank out
9️⃣
到处涌现
pop up everywhere
🔟
冰品饮料供应商
a purveyor of ice-cream and cold drinks
💬 来个有趣的小故事记忆:
李悦是刚毕业的年轻设计师,近年她一直关注中国本土消费品牌的崛起。
这个夏天,她发现越来越多🆕 新兴品牌 (new marques) 横空出世,从护肤、家居到智能穿戴,样样都有。许多🛍️ 本土零售品牌与产品 (home-grown retail brands and products) 已在和上🌍 席卷全球 (sweep the world),被海外博主热捧。
她逛进一家新开的买手店,店主介绍说,这些品牌最近👣 崭露头角 (make their mark),大多诞生于东莞、义乌这样的🔧 制造业重镇 (premier manufacturing hubs),有着强大的供应链做支撑。
“我们每天得👩🍳 批量生产 (crank out) 几千件,才能赶上直播节奏。”主理人笑说。
过去十年,中国在设计端📉 长期落后 (long lagged behind),如今却涌现出越来越多有理念的🛒 消费品品牌 (consumer-goods brand),年轻人更愿意买中国制造。
街角,她看到一个返乡情侣开的手工雪糕摊,主打东方口味,是当地小有名气的🍦 冰品饮料供应商 (a purveyor of ice-cream and cold drinks)。
“我们不是连锁,但产品已经在各地市集🔥 到处涌现 (pop up everywhere) 啦!”女孩自豪地说。
专业坦白局 专业赠予我的 民间招生办 经济学人 翻译专业资格考试 catti




