泰戈尔 :相信相信的力量
拉宾德拉纳特·泰戈尔(1861年-1941年)是19-20世纪印度诗人、文学家、哲学家与社会活动家,1913年凭
《吉檀迦利》
成为首位获得诺贝尔文学奖的亚洲人,他不仅是印度近代文学奠基人,还积极投身社会活动,创作的《人民的意志》被定为印度国歌,曾修建学校、医院,公开反对殖民统治与战争,走访多国推动东西方文化交流,对全球文学与社会进步影响深远。
相/信/相/信/的/力/量
文/泰戈尔
不是
从孩子身上看到了希望,你才相信孩子,
而是
你相信了孩子,你才能有希望;
不是
孩子有了责任,你才放手,
而是
你放手了,孩子才有责任;
不是
孩子听话了,你才尊重孩子,
而是
你尊重孩子了,孩子才听话;
不是
孩子长大了,你才信任孩子,
而是
你信任孩子了,孩子才能长大;
不是
孩子优秀了,你才接纳孩子,
而是
你接纳孩子了,孩子才优秀;
不是
孩子幸福了,你才幸福,
而是
你幸福了,孩子才能获得幸福;
不是
孩子可爱了,你才爱孩子,
而是
你爱孩子了,孩子才显得可爱。
爱是一切如是,
爱是让我身边的人,
按照他自己喜欢的方式去生活;
爱是深深的理解与接纳,
我要努力成为爱本身,
爱自己,
爱家人,
爱身边的每一个人。
【
完
】
“相信”从不是等待结果的被动选择
而是点亮改变的主动开始
愿我们都能带着这份“先相信”的勇气
去爱、去接纳、去见证身边的每一份成长~
【英文全文】
《Believe in the Power of Belief》
—Tagore
It is not that you believe in a child only when you see hope in the child.
Rather, it is when you believe in the child that you can have hope.
It is not that you let go only when the child has responsibility.
Rather, it is when you let go that the child can have responsibility.
It is not that you respect the child only when the child is obedient.
Rather, it is when you respect the child that the child can be obedient.
It is not that you trust the child only when the child grows up.
Rather, it is when you trust the child that the child can grow up.
It is not that you accept the child only when the child is excellent.
Rather, it is when you accept the child that the child can be excellent.
It is not that you are happy only when the child is happy.
Rather, it is when you are happy that the child can obtain happiness.
It is not that you love the child only when the child is lovely.
Rather, it is when you love the child that the child appears lovely.
Love is everything as it is. Love is to let the people around me live in the way they like.
Love is deep understanding and acceptance.
I will strive to become love itself, love myself, love my family, and love everyone around me.
来源:暖如初见
