早年间,北京在英文被译为”Peking",一直这样叫了好多年,后才改为“Beijing“。这也可以算是文化自信的回归。遗憾的是,香港(hong Kong)、澳门(Macau)这种大舌头般的、具有殖民主义的音译一直沿用至今。最为奇怪的是,tsingtao(青岛)在国内许多场合(如商标)还在使用。
从今年9月起,不光捷克留学生没了额外生活补助,北京、上海、广州好多高校都发文
【18评论】【7点赞】
早年间,北京在英文被译为”Peking",一直这样叫了好多年,后才改为“Beijing“。这也可以算是文化自信的回归。遗憾的是,香港(hong Kong)、澳门(Macau)这种大舌头般的、具有殖民主义的音译一直沿用至今。最为奇怪的是,tsingtao(青岛)在国内许多场合(如商标)还在使用。
作者最新文章
热门分类