用户13xxx17 8 2025-09-17 08:36 一派胡言,那是人家姓的发音 ヾCycling Wind『峰』 回复 10-05 19:38 son英文翻译就是儿子 上分 回复 10-05 23:48 oh my son
雨打风吹去 3 2025-10-05 10:11 请不要站在国人的角度看待这个问题,中国人总觉得与欧美人是平等的,有时候还有种看土鳖的感觉,但是换成韩国人就完全不一样了,他们都是一种孙子看爷爷的角度,用son既拔高身份又表明自己忠于主人的态度。如果还不理解,看一下韩国国旗,最早还是有大清属国字样的。[墨镜]
评论列表