理发店称李美越翻译造成负面影响
近期,他因给“甲亢哥”当随身翻译时曲解原意、用词不当,引发争议。相关视频显示 “甲亢哥”前往理发店理发,因其是脏辫,店员称不太好剪,李美越翻译中却称是因为“甲亢哥”头发太乱。
静峰评娱乐
感谢大家的关注
作者最新文章
热门分类
娱乐TOP
娱乐最新文章