梅德韦杰夫引用老子的哲学嘲讽欧盟:我就坐着,敌人的尸体自己就飘来了 俄罗斯前总统

浮生梦如烟 2025-04-03 20:40:09

梅德韦杰夫引用老子的哲学嘲讽欧盟:我就坐着,敌人的尸体自己就飘来了 俄罗斯前总统梅德韦杰夫在社交媒体上发文称,俄罗斯现在几乎不与美国和欧盟进行任何贸易,几乎所有交易都被制裁了。即便如此,我们的经济仍在增长3%。我们会听从老子的建议,坐在河边,静静等待敌人的尸体随水而来——那就是正在腐烂的欧盟经济。 当然,老子没说过这句话。西方也会传一些“玄之又玄”的话,就像我们的一个梗,“鲁迅说”,实际上鲁迅没说过,但传的多了就信以为真了。这叫“Chinese proverb”,意思就是说,“中国有句古话”。 梅德韦杰夫说的这个版本是“If you sit by the river long enough, the bodies of your enemies will float by”,翻译过来就是“只要你在河边坐得够久,你的敌人的尸体总会从你面前漂过。”传着传着就传成了老子说的话。 想要表达的意思是,无为而治,顺应自然,夫唯不争,故天下莫能与之争,以退为进,观其自败。 也确实有点那个意思,俄罗斯没有制裁欧盟,但是欧盟自己的经济崩了。 也是俄乌冲突期间,不少欧洲政客说的,欧盟制裁俄罗斯实际上是制裁自己。

0 阅读:21

猜你喜欢

浮生梦如烟

浮生梦如烟

浮生梦如烟