宝岛那边有点小动作,搞了个新说法。 以前称呼海外华人用的是“Overseas Chinese”,听着还挺亲切的对吧? 但现在呢,台面上那些大佬觉得这词有那么点“中式”的味道,不太合他们的心意。 于是乎,侨委会的大Boss徐佳青就出来放话了,说是要换个更中立点的说法。 按她的意思,以后最好用“Overseas Community”或者“Overseas Compatriots”这样的词儿,总之就是想把Chinese这个明显带着中国印记的词给去掉。 据说啊,这提议还得到了不少部门的支持,接下来岛内官方文件里就会慢慢看到这种变化啦,说是这样可以避免一些不必要的政治联想。 不过嘛,到底是不是真如他们说的这么简单,那就见仁见智喽。
宝岛那边有点小动作,搞了个新说法。 以前称呼海外华人用的是“Overseas
含莲评趣事社会
2025-03-29 14:29:10
0
阅读:1