邓丽君逝世30年专辑的新意与心意2025-03-2400:13联合报/王祖

永爱丽君 2025-03-24 08:43:04

邓丽君逝世30年专辑的新意与心意

2025-03-24 00:13 联合报/ 王祖寿(乐评人)

从纪念歌手角度,以邓丽君在歌坛神主地位,她离世整数周年的各种回顾专辑为数不少,今年来到30周年,日本环球音乐日语版「邓丽君诞生70年最佳专辑」却不落俗套,惊喜度更甚以往。

这张专辑最意外的彩蛋,出现邓丽君未曾公开的「新歌」,开场「どうぞあなた」(请你保重),以及压轴「星港ナイト」(新加坡之夜),一前一后为原本习以为常的纪念专辑增添吸睛的烟火效果。

专辑整合邓丽君在日本时期先后两家公司作品依时序选曲,第2首是1974年在日本一举成名的「空港」(中文版「情人的关怀」)、第3首1975年「夜の乘客 」(中文版「今夜想起你」)、第4首同年「アカシアの梦 」(中文版「问自己」)、第5首1976年「夜のフェリーボート 」(中文版「你在我心中」)。

以上四首与新发表的第1首编曲同为森冈贤一郎,在这张专辑的前段不仅具有时代感一致的听觉触感,也为研究者提供了追踪来源的线索,应为邓丽君70年代日本同期录制而未曾发表。(至于「星港ナイト」原曲80年代后期其他歌手唱过,邓版应属先前试唱未用。)

「どうぞあなた」(请你保重)叙述在深夜的火车上告别一段爱情,中板高亢开局似是轻快,实则黯然神伤低回流连,场景、情绪、框架和邓丽君初期日语歌曲近似,也许这是当时留用的原因。

数十年过去了,人事更迭,谁知道当年还留有「遗珠」?能从音档丛林去梦里寻它(CD匣内秀出的日本宝丽多公司盘带的外壳泛黄照片,让我们仿佛身历其境),即使寻获至宝,母带是否保存完好?还得著作权完善(阿久悠作词、井上忠夫作曲)同意出版,实属不易,才有今日出土的盎然兴味与价值。

这张专辑收录的19首歌曲几乎都经过2024年重新混音,不仅邓丽君的主声道更明亮,声腔更贴近,和声与伴奏也更见细腻,譬如「空港」邓丽君独到的换气尾音,「つぐない」(中文版「偿还」)的曼陀林从单音到颤音层次,「时の流れに身をまかせ 」(中文版「我只在乎你」)的和声整体厚实度。

这些金曲原已耳熟能详,透过今日科技与工序绩效使旧曲整体音质更清晰的新意,呈现在邓丽君逝世30年专辑里,也是一份延续音乐生命的心意。

「邓丽君诞生70年最佳专辑」去年5月出版,11月再版名称加上「没后30年」,精算延长销售时效的同时,顺势为今年进入逝世30年纪念暖身。当然,华人更关心的是,邓丽君逝世30周年会有中文纪念专辑吗?

据悉,邓丽君文教基金会正筹办今年5月票选「2025邓丽君30首华语金曲」,预定环球国际唱片年底出版,活动概念一路延伸到明年。邓丽君的华语歌曲时区涵盖更宽远,令人好奇今天的听众将选出怎样的邓丽君之歌反映时代新意?而无论时光如何从身边流逝,这样的歌声始终流传代表著人们向往反璞归真,深情寄托的心意。

邓丽君[超话]

0 阅读:1