今天听在纽约留学的闺蜜已经二刷《哪吒2》,禁不住问她去看的美国人多吗?,她告诉我的结果却让我大吃一惊
她有点激动的跟我说,在她的那个影厅,坐后排金发小哥直接蹦出句中文“Wo Cao”,隔壁戴棒球帽的白人小哥都忘记吃爆米花
散场后听见两个美国妹子在洗手间疯狂吐槽:“这特效比我全家迪士尼年卡还值!”“我爸绝对会为敖丙哭湿三包纸巾!”
在这个瞬间我突然觉得文化差异算个球?真正的好故事连口音都能穿透。服了那些唱衰“老外不感兴趣”的人,有些共鸣,根本不需要翻译。
今天听在纽约留学的闺蜜已经二刷《哪吒2》,禁不住问她去看的美国人多吗?,她告诉我的结果却让我大吃一惊
她有点激动的跟我说,在她的那个影厅,坐后排金发小哥直接蹦出句中文“Wo Cao”,隔壁戴棒球帽的白人小哥都忘记吃爆米花
散场后听见两个美国妹子在洗手间疯狂吐槽:“这特效比我全家迪士尼年卡还值!”“我爸绝对会为敖丙哭湿三包纸巾!”
在这个瞬间我突然觉得文化差异算个球?真正的好故事连口音都能穿透。服了那些唱衰“老外不感兴趣”的人,有些共鸣,根本不需要翻译。
评论列表
作者最新文章
热门分类
娱乐TOP
娱乐最新文章
润润
实话实说如果有英文配音会更好
润润 回复 02-20 08:27
没翻译的外国片我不看,我英语不行
悠岚 回复 02-20 14:50
再难也喜欢看原声,一配音就不是那味儿了
忍无可忍 打打打
出个配音版本再卖一轮
官继聪
海外票房还不到一个小目标呢
中国心
坐后排金发小哥直接蹦出句中文“WoCao”,啥中文
鹏在江湖 回复 02-20 13:05
拼音都不会?
用户10xxx00 回复 02-20 13:34
我操
KINGMAN
这周末我再去刷,为了敖润
用户18xxx47
能说出wocao的,绝对是华人圈子的。
王霸丹
卧槽翻成英文是啥?