如何看待美国识字率只有79%? 英语,像一座年久失修的代码屎山,拼写和发音的不一致,就像程序员写代码时忘记加注释,让人摸不着头脑。你以为它是拼音文字,结果它需要音标来注音,简直是脱裤子放屁——多此一举。 更让人抓狂的是,英语缺乏正字法,词根词缀看似存在,实则毫无规律可言。再加上大量未经翻译直接音译的外来词,这种“片假名地狱”式的语言结构,直接导致了英语词汇“难读难懂难记”。 “grape”(葡萄)、“raisin”(葡萄干)、“wine”(葡萄酒),这三个词之间毫无关联,就像三个独立的变量,让人无法理解它们之间的逻辑关系。难怪有人调侃,很多英国人不知道葡萄干是葡萄做的,也不知道葡萄酒是葡萄酿的。这是语言本身的缺陷。
如何看待美国识字率只有79%? 英语,像一座年久失修的代码屎山,拼写和发音的不
鸿鹄浮歌事
2024-12-06 14:41:20
0
阅读:0