众力资讯网

法律英语每日阅读

If the party furnishing the standard terms fails to perform the reminding or explanation obligation, resulting in the other party failing to note or understand the terms in which it has a material interest, the other party may argue that the terms are not a part of the contract. 提供格式条款的一方未履行提示或者说明义务,致使对方没有注意或者理解与其有重大利害关系的条款的,对方可以主张该条款不成为合同的内容。 A party with an obligation to make an acceptance under laws and administrative regulations shall not reject the reasonable request for contracting from the other party. 依照法律、行政法规的规定负有作出承诺义务的当事人,不得拒绝对方合理的订立合同要求。 The contents of an acceptance shall correspond to those ot the offer. If the offeree makes a substantial modification to the contents of the offer, the acceptance shall constitute a new offer. 承诺的内容应当与要约的内容一致。受要约人对要约的内容作出实质性变更的,为新要约。