众力资讯网

法律英语每日阅读

A party shall be liable in damages if it has caused losses to the other party under any of the following circumstances in contracting: (1) Pretending to contract, and negotiating in bad faith. (2) Deliberately concealing important facts relating to contracting or providing false information. (3) Performing other acts which violate the principle of good faith. 当事人在订立合同过程中有下列情形之一,造成对方损失的,应当承担赔偿责任: (一)假借订立合同,恶意进行磋商; (二)故意隐瞒与订立合同有关的重要事实或者提供虚假情况; (三)有其他违背诚信原则的行为。 Where an offeror of a reward states in a public manner that remuneration will be paid to a person who performs a specific act, the person who has so performed may request the offeror to make the payment. 悬赏人以公开方式声明对完成特定行为的人支付报酬的,完成该行为的人可以请求其支付。

评论列表

drgsxgju冷
drgsxgju冷 2
2024-10-12 19:49
打卡!
寂洲
寂洲 1
2024-10-12 18:58
打卡