读完了这本获普利策奖的回忆录Angela’s Ashes,中文译作安琪拉的灰烬。这本书某瓣有8分以上,用一句话总结中心思想:就是嫁错男人,不仅祸害自己还祸害下一代
-
作者Frank用大概四级难度的英文(主要是因为本书大部分是Frank以小孩时的口吻、英文简单句书写),写出了触动世界上许多读者包括普利策奖评委的苦难童年
-
除了时代与大环境原因,为Frank一手打造这苦难童年的,是Frank那来自北部爱尔兰的父亲。父亲与同是爱尔兰人的母亲在纽约相识,在美国生了五个小孩,因为贫穷与不景,最小的妹妹死了,一家人回到爱尔兰的Limerick。酒鬼父亲不工作,即使找到工作也会很快因为喝酒丢掉工作。一家人靠领救济金与母亲“软性乞讨”过日子,即便这样,父亲还会时不时把救济金喝光,留下饿着肚子的妻子与孩子
-
在饥饿与贫穷下,五个孩子中的双胞胎哥哥病(饿)死了,接下来双胞胎弟弟也病(饿)死了。母亲在圣诞节“软性乞讨”来了一只猪头做圣诞晚餐,父亲却呆在家中因为觉得乞讨不是有尊严的爱尔兰男人该做的事。母亲背痛拿不动猪头,要小Frank抱着猪头往家走,父亲看见了说母亲不该让男孩做这种事,因为有尊严的爱尔兰男人在外面不应该搬抬东西。猪头被搬回家了但家里穷得没有煤炭烧煮这个猪头,母亲让父亲去路上捡碎煤炭、父亲不去,因为有尊严的爱尔兰男人不会在路上像乞丐一样捡碎煤,母亲只好让Frank带着弟弟去捡
-
在已经死了三个孩子、从来没能过上稳定有收入的生活的情况下,母亲还接二连三的怀孕生下婴儿,在母亲说她再也不想要孩子时,父亲说爱尔兰男人的女人就应该遵从男人的意愿
-
父亲后来终于去英格兰讨生活,却干脆抛妻弃子,一去不回。
-
看这本书简直是要气炸崩溃,但它最大的魅力,是Frank几乎以童稚的口吻,将无比苦难的童年写出了喜剧与黑色幽默感。这是一本写人生极致misery,却不miserable的书。相反地,这是一本读来很lighthearted的书。这样的故事与故事叙述的极度反差,也是这本书留给读者的最珍贵吧
-
ps本书有被改成同名电影,打算去看一下
-

评论列表