
法律英语每日阅读
The party applying for recognition and enforcement shall, at the time of the application, supply:
(a) The duly authenticated original award or a duly certified copy thereof;
(b) The original agreement referred to in article II or a duly certified copy thereof.
申请认可执行的当事人应在申请时提供:
(a) 正式认证的原始裁决书或其正式认证的副本;
(b) 第二条所述的原始协议或其正式认证的副本。
If the said award or agreement is not made in an official language of the country in which the award is relied upon, the party applying for recognition and enforcement of the award shall produce a translation of these documents into such language. The translation shall be certified by an official or sworn translator or by a diplomatic or consular agent.
如果上述裁决或协议不是用依赖裁决的国家的官方语言作出的,申请认可执行裁决的当事人应提供将这些文件翻译成该语言的翻译件。翻译应由官方或宣誓翻译员或外交或领事代理人认证。