
法律英语每日阅读
After the transferee in good faith obtains a movable, the original rights on the movable shall be extinguished, unless the transferee in good faith knows or should have known such rights at the time of transfer.
A person who finds the lost property shall return it to the right holder. The finder shall, in a timely manner, notify the right holder to take the property back, or deliver it to the public security organ or any other relevant department.
Where the relevant department that receives the found property knows the right holder of the property, it shall, in a timely manner, notify the right holder to take the property back; otherwise, it shall publish a notice on the finding of the lost property in a timely manner.
善意受让人取得动产后,该动产上的原有权利消灭。但是,善意受让人在受让时知道或者应当知道该权利的除外。
拾得遗失物,应当返还权利人。拾得人应当及时通知权利人领取,或者送交公安等有关部门。
有关部门收到遗失物,知道权利人的,应当及时通知其领取;不知道的,应当及时发布招领公告。