不同省份都有不同的英文名,比如说Guangdong就是广东,Hebei是河北,基本上是按照中文拼音变过来的,大家看到也方便理解。
不过在中国有两个省份特别奇怪,因为它们两个城市名字拼音一模一样,那英文名怎么办?没错,这两个省就是山西和陕西。
山西和陕西都发“Shanxi”的音,那么问题来了,Shanxi的英文名到底指向哪个省份呢?
其实山西的英文名叫“Shanxi”,而陕西的英文名叫“Shaanxi”,由此来区分两个省份。
那有人就有疑问了,两省为了区分,英文中多一个“a”没有问题,为什么是陕西加“a”而山西不加呢。
其实这是因为国家测绘局参考了“国语罗马字”的标注法,不过这个一般是用于区分省份,如果县级市同名并不会采取这个做法,该怎么样就怎么样,不会有太大的歧义。
虽然山西和陕西拼音一样,但两个省份却有着很大的差距,2019年陕西GDP为2.5万亿,而山西GDP总量仅为1.7万亿,而且在GDP增速方面,陕西以5.5%超越山西的1.2%。
值得一提的是,山西和陕西其实人口相当,山西常住人口3700多万,而陕西常住人口3800多万,差距非常小,真正的差距在第一产业和第二产业上。
从省会城市的差距上来看,西安明显要好过于太原,太原GDP仅4000亿左右,作为一个省会城市,这个数据并不好看。
而西安GDP为9300多亿,是太原的2倍多。
西安和太原都是历史悠久的城市,但西安是丝绸之路的起点,是十三朝古都,被誉为世界四大古都之一。
相比于太原,太原也曾是古都,在知名度上面,太原也远不及西安。
就拿旅游业来说,西安城墙、兵马俑都非常有名气,在加上这些年的宣传,西安旅游业发展的很不错,景区点评数也都在999+。
而太原基本上没有什么知名景区,数据也非常惨淡,大多数景区点评数还停留在几百条,和西安不在一个点上。
虽然山西和陕西“同名”,却也同名不同命,两个省份不管是在GDP方面还是省会发展方面,都有着很大的差距。
除了陕西和西安,中国的西藏、内蒙这些省份在英文名上也有差异,陕西是中国大陆唯三名字和英文不同的省份。
对此,你怎么看待山西和陕西英文名字的不同呢?
哪个省份有山西牺牲的多,响应国家号召支援南方发展,结果呢,煤电钱都要不回来!现在山西满目疮痍了,又说山西发展不好!
小编应该是陕西人吧[呲牙笑][呲牙笑],我是陕西人,实话说,山西的文化景点可不比陕西少,而且山西的历史比陕西更长。
也不看看西安多少军工企业
支援湖北1调3[点赞]
中部几个省都是这样,让种地不让发展还出台个耕地法。
山西的人文景点多且比较分散,陕西省更多的是在西安景点出名。
前段时间不是把洋名字都取消了吗?
陕西带口音
原来陕西英文是个大舌头
为毛西藏的英语不是XiZang,而是tebit?
英语一开始老师就讲了,小编真有意思
太原企业家普遍缺乏契约精神,被坑了好几次之后,再也不和太原企业合作了。
我去,傻安西
卖地出来的鸡滴屁,有啥值得乐的。
[笑着哭]傻安西
看来山西的煤白挖了
山西优良。。
拼音输入法有个bug就是xian
国家不敢发展山西,山西要是发展起来,谁要是占个五台山,北京就要受到威胁了。[得瑟]
山西的山是一声,陕西是陕是三声,所以山西用shanxi,陕西用shaanxi
山西为国家发展牺牲了几十年的廉价煤电[笑着哭]哎[笑着哭]
“陕”是上声,容易出现上声变调,加个字母更符合上声读音,也照顾了“山”的读音。
也不能算是英文名吧!不过,两个省的政府官网域名,确实就是这样区分的,不信你们去看。。。。[病了哦]
英文名不如用简称方便,山西-晋,陕西-秦