欧洲杯西班牙一枝独秀风必摧之,法国荷兰控盘为其他球队做示范!

英超德甲才疯狂 2024-06-22 07:04:06

欧洲杯西班牙一枝独秀风必摧之,法国荷兰控盘为其他球队做示范!

西班牙率先小组第一出线,落位下半区,其他球队会考虑自己的落位是否避开西班牙和德国了。

按照分组抽签,C\D\E组小组第一落位上半区,A/B/F小组第一落位下半区,各小组第二名去对面半区。

这样的左右互搏之术,是历届大赛的通用方法。

欧洲杯当然继续沿用,也给了豪门众多选择套路。

西班牙以我为主,不考虑这些弯弯绕,率先小组第一出线落位,那意图非常明显,德国人来不来啊?

德国人大概率也是小组第一,他们也不愿意去上半区碰英格兰和法国,相比而言,西班牙更年轻,葡萄牙也是老对手,还是下半区更加适合德国人。

法国和荷兰的对阵,为其他小组的次轮之战做出了示范性动作。

双方各取一分,荷兰人以进球数排在小组第一,法国队同分次之,奥地利3分稳居第三!就算是末轮波兰狂胜法国,也一样是小组第四,因为奥地利战胜了波兰!

再说法国人还想着狂胜波兰刷净胜球力压荷兰争夺小组第一呢。

而荷兰人会想着踢奥地利来全取三分晋级淘汰赛,上半区或者下半区,都一样。

法国人和荷兰人,心照不宣,稳稳的守住了和局。

波兰成为最先出局的那一个。

出师未捷身先死,长使英雄泪满襟。为了不让莱万遗憾,给他安排了出场时间,球迷慨叹波兰人恰恰是这个换人让波兰彻底失去了跑动和速度威胁。

人情世故,总是让比赛场内场外,充满了非战之罪,此事古难全。

波兰人,早就习惯了被算计和瓜分,相比以前的那些往事,这些出局又算得了什么呢。

无论多么生猛的动物,迟早要变得逆来顺受,总是要有驯化的过程。

这样的规律性,也表现在人类这个高级生物社会里面。

一枝独秀的西班牙队,接下来就要被多家豪门研究和针对了。

木秀于林风必摧之。

一顿操作猛如虎的西班牙队,早早暴露了自己的实力。

两翼齐飞固然不错,但到了淘汰赛,对手会拼命护住两翼的安全,牺牲更多的前插和助攻,换取对西班牙两翼的盯防效率。

逼迫西班牙队两翼早早传中,降低对禁区的威胁,成为各队选择的出路。

不惜制造犯规来破坏西班牙队的两翼齐飞,就能够让比赛的流畅性被遏制住,给队友创造回防的时间和空间。

德国人和西班牙人的一场对决,在所难免了。

德国人大概率也是小组第一,他们踢得越来越像传控时代的西班牙,而西班牙却悄然成为了2014年巴西世界杯时期的德国队风格,苍海沧田,三十年河东三十年河西啊。

“三十年河东,三十年河西”出自出清代吴敬梓《儒林外史》第四十六回:“大先生,‘三十年河东,三十年河西’!就像三十年前,你二位府上何等优势,我是亲眼看见的。”

在古代,由于黄河河床较高,泥沙淤积严重,河道不固定,经常泛滥成灾。所以黄河经常改道,改道后,原来在河东的地方很可能就变到河西面去了。

“三十年河东,三十年河西”,所谓此一时彼一时。东、西指河的南北岸。因黄河常改道,故用来比喻人事的盛衰兴替,变化无常。

还是一说是,战国时期,秦魏两国争夺河内地区。吴起助魏国夺得河内,三十年之后,白起助秦国夺回河内。民谣四起:三十河东,三十河西;吴白两起,天作玄机。

在一些网络小说和影视作品中,受到排挤的主人公总是会说出这么一番话:“三十年河东,三十年河西,莫欺少年穷”!以此来表达自己充满雄心壮志,不甘屈居他人麾下的决心。

历史上的河东、河西可谓是人文荟萃,发生了数不尽的历史故事。从地理上看,黄河是河东与河西间的一道天险,然而由于此段黄河上拥有龙门渡、蒲津渡、风陵渡等众多渡口,不利于防守,按照古人“守江必守淮”的逻辑,要想真正守住黄河就应该实行积极的防御政策,去占领黄河对岸的河西或河东,从而进可攻、退可守。

春秋时期,秦晋争霸中,河西就是双方争夺的焦点之一,秦国技高一筹抢先占领了这处要地。到了战国时期,魏国通过两次河西之战成功占领了河西,秦国夜不能寐,先后经过三次河西之战,才重新夺回了河西这一战略要地。北魏后期分裂为东魏和西魏,两魏以黄河为界,当西魏东渡黄河占领河东并修筑了玉璧城后,东魏丞相高欢如坐针毡,先后两次亲率大军攻打玉壁,引发了玉壁之战,后因玉璧城屡攻不下,不得不撤军,为北齐留下了灭亡的隐患。

纳格尔斯曼的德国队,目前踢得仍然还是混不吝风格,之前勒夫和弗里克都输给西班牙队,甚至0:6大败给西班牙人,纳格尔斯曼面对这样一支酷似2013版拜仁和2014版德国队的西班牙,会采取什么办法来苦战过关呢?这是一个问题。

德国人目前的防守,差强人意。

“差强人意”并非是指不尽如人意!

“差强人意”是日常使用频率较高的一个成语,但因为不知其确切的意思,往往被误解误用。如:“而在大多数阅读课堂上,教师所提的问题缺少思维空间,起不到激活思维、培养能力的作用,导致课堂上的思维训练效果差强人意。”

这里的成语“差强人意”使用不当。作者想表达的意思是,因为教师提出的问题缺少激活学生思维的含金量,所以课堂上的思维训练效果不如人意。但问题是“差强人意”并非“不能使人满意、不尽如人意”的意思。《现代汉语词典》第7版解释为“大体上还能使人满意”(差:稍微),并附有例句:那几幅画都不怎么样,只有这一幅梅花还差强人意。

追溯“差强人意”一词的出处,出自《后汉书·吴汉传》:“帝时遣人观大司马何为,还言方修战攻之具,乃叹曰:‘吴公差强人意,隐若一敌国矣。’”(《古代汉语词典》商务印书馆第2版)大意是,光武帝刘秀说吴汉确实很能振奋人心,威严庄重得可以匹敌一个国家。由此可知,“差强人意”原意是指能振奋人们的意志(“强”意为振奋),后来表示尚且能使人满意。

为什么现在人们往往会误用“差强人意”,认为是“很差劲、不如人意”的意思呢?根源就在“差”字上。“差”是一个常见的多音字,读作chā时,义项有:①形容词,义同chà的第一个义项;②名词,减法运算中,一个数减去另一个数所得的数;③副词,稍微,大体。而“差强人意”中的“差”读作chā,取义项③“稍微、大体、尚且、略微”,词义为“大体上还能使人满意”。读作时chà,义项有:①形容词,不相同,不相合;②形容词,错误;③动词,缺少,欠;④形容词,不好,不够标准。误用者应该是将“差强人意”中的“差”(chā)误读作chà,从而释义为“不好,差劲”,故将“差强人意”释义为“很差劲,不能令人满意”。

其实“差”作副词“稍微、大体、尚且、略微”义解的常用词语还有:差可(勉强可以);另外与“差强人意”结构类似的词语还有“差慰人意”“差可人意”“差快人意”和“差适人意”等,这几个词都与“差强人意”的意思较为接近。

弃用了胡梅尔斯的纳格尔斯曼,应该会感觉老将撑不住一个月之内的7场比赛!但胡梅尔斯间歇的踢三场总是没有问题的,纳格尔斯曼绝对是应该带上胡梅尔斯的!

从这个角度来分析德国队名单,纳格尔斯曼早早就给自己挖了一个大坑,这26人不可能都场场踢满90分钟甚至120分钟的。

"木秀于林,风必摧之;堆出于岸,流必湍之;行高于人,众必非之。"这句话原出自三国魏人李康的《运命论》。李康所作的《运命论》旨在探讨国家治乱与士人个人出处之间的关系问题。他强调"木秀于林,风必摧之;堆出于岸,流必湍之;行高于人,众必非之",可是志士仁人"蹈之而弗悔",目的是为了"遂志而成名"。

西班牙不惧东道主德国人,这明显是要德国人取舍,德国人会考虑去上半区找英格兰和法国吗?

相比较,英格兰和法国人还没有露出磨合效果,倒是一个不错的主意。

英格兰人也是在观望中,他们和丹麦之间,都是在担心德国人来上半区,打破欧足联的如意算盘,让欧洲杯更加不可捉摸。

英格兰和法国都是在德国人之后踢小组赛第三轮,德国人就不必考虑之后的事情了,东道主就是最被针对的那颗大树,比西班牙更要被针对。

狂风暴雨,就来得再猛烈些吧!

又不是多高的大树,树冠并不够大,想倒掉也没有那么容易的。

树大招风,就是因为有繁茂的枝叶组成了树冠。要是细细的竹子一根,倒好了,比普通的树更加有韧性,想倒掉都很难了。

竹子用了四年的时间,仅仅长了3cm。但从第五年开始,每天以30cm的速度,疯狂的生长。仅仅用了六周的时间,就长成了15米高。其实在前四年,竹子是在土里扎根数百米。

竹子,或许就是德国人这届欧洲杯的榜样。学西班牙传控的德国人,遇到西班牙队,就好好学一学,看看真刀真枪之下的西班牙人现在是如何踢球的了。

输了,就承认自己是糙哥。赢了,那就继续坚持地面传控,德国人身材高大健壮,若能够转型成为技术流,善莫大焉。

克罗斯,久经战阵,早就明白德国人该怎么踢球了,他不当教练,也乐得笑看风云变幻。

本土欧洲杯,必须要参加,这不仅仅是德国足协和纳格尔斯曼的面子问题。

阿宽,也是有情怀的人啊。

0 阅读:32

英超德甲才疯狂

简介:英超德甲足球的爱好者乐园。球迷社区互动吧!