被中国游的外国人搞懵了,到哪都说city,连外交部发言人都知道了

鳄娱梨花 2024-07-07 05:43:54

观众大老爷们,由于平台规则限制,阅读过程中可能需要看几秒钟的免费广告,才能解锁文章的后续内容,作者跪求您支持和谅解。

现如今,随着全球化时代的到来,国与国之间再也没有那么遥远的距离,出国旅游也没有以前那么困难,这也使得各国在语言文化上也会多少产生些交集。

最近,一个关于外国游客在中国旅游时频繁使用英文单词“City”的热度居高不下,并且在网络上引起了广泛的关注,甚至还登上了外交部发言人的话题榜,成为了一段令人捧腹的佳话。

关于这个英文单词是怎么在网上火起来的,这还要从一位热爱旅行的外国博主说起。

在这个信息爆炸的时代,网络热梗如同春日里的野花,一夜之间绽放,就能够迅速占领各大社交平台的头条。

近期,“City不City啊”这一热梗便是其中的一朵奇葩,它以其独特的幽默感和广泛的社会共鸣,很快便吸引了无数网友的关注和参与。

那么,这句看似简单却又含义丰富的口号,究竟是如何兴起的呢,又是为何能够引起如此广泛的共鸣呢?

“City不City啊”最初源于一位外国博主在中国旅途中的一次趣事。

最初是因为这位外国博主初来乍到,对中国城市的繁华景象感到十分惊讶,无论走到哪里,都不禁脱口而出“City”,以此来形容眼前的景象。

然而,由于对中文不够熟悉,他的“City”往往被误认为是对某座具体城市的称呼,从而引发了一系列令人捧腹的误会。

在这位外国博主说"City不City"的时候被人看到拍摄了下来并上传到了网上。

令人没想到的是很多人看了之后不仅没有嘲笑,反而争相模仿起来,这也使得这条热梗迅速的在网络上走红。

随着“City不City啊”梗的传播,越来越多的网友加入到这场网络狂欢中。

有人模仿起那位外国友人的口吻,用“City不City啊”来点评日常生活中的各种场景,无论是繁忙的地铁站、喧嚣的夜市,还是安静的图书馆,都被赋予了全新的趣味解读。

更有创意的网友将其融入到短视频、漫画甚至是音乐创作中,让这一热梗以多种形式在网络上流传开来,成为了跨越年龄、地域界限的共同语言。

然而,当欢笑过后,我们不禁思考,“City不City啊”背后,是否还有更深层的意义?

在快速城市化的当下,许多人离开家乡,涌入大城市追求梦想。

在这个过程中,他们或许会遇到种种困难与挑战,但同时也会收获成长与机遇。

一句“City不City啊”,既是对城市生活真实面貌的幽默调侃,也是对那份归属感与认同感的渴望表达。

“City不City啊”不仅仅是一场网络狂欢中的热梗,它更像是一面镜子,映射出现代都市人内心深处的复杂情感。

虽然在旅游过程中他一直在跟人说City不City啊的时候很少有人能理解他要表达的意思,但这并不妨碍他表达对中国旅游时对中国的赞美和喜欢。

对于大部分外国游客来说,正是这种看似普通的沟通方式,才能够更好的反应出他们内心对于中国真实的评价。

而且这位外国博主也很快发现,在中国,“City”似乎成了一把万能钥匙。

当他问路时,无论是询问地铁站的位置还是寻找酒店的方向,他总是习惯性地说:“Excuse me, where is the City?”

参考信源:极目新闻 2024-7-4 “city不city”火到外交部,发言人:中国就在这里,欢迎大家来

本意是想问某个具体地点,但在中文语境下,这个问题显得有些摸不着头脑。

中国的民众听了后都似懂非懂的面面相觑,心中也满是疑惑:“难道他不知道我们就在城里吗?”

随着这位外国友人的足迹遍布北京、上海、广州等各大城市,他的“City”故事也在社交媒体上流传开来。

网友们纷纷晒出自己遇到类似情况的经历,比如一位外国游客在长城脚下问:“Where is the City?”

还有人在西湖边听到:“Is this the City?” 在遇到这些情景是很多人可能也会感到不解,但这也并不影响它的热度直升。

值得一提的是,这个话题竟然还火到了外交部,外交部发言人还对此做了特别回应。

在一次例行记者会上,当被问及如何看待这一现象时,发言人微笑着表示:“看来我们的城市魅力无远弗届,连外国朋友都被深深吸引,以至于走到哪里都以为是在‘City’。”

这番风趣的回应立刻赢得了现场记者的掌声,也再次证明了中国外交官的幽默感和亲和力。

这场关于“City”的误会,最终变成了一次跨文化交流的宝贵经验。

许多中国网友也开始自发地在网络上教授基础的中文词汇,如“地铁站”、“酒店”、“餐厅”等,希望能帮助外国朋友更好地融入当地生活。

从一场小小的语言误会,到成为网络上的热议话题,再到外交部发言人风趣的回应,这场“City”风波还远没有结束。

在网友们的争相模仿下,"City不City"一次迅速霸占了各大网络平台的热搜,现在不仅仅是外国人在中国各地旅游时说“City不City”,国内的人们出去游玩儿的时候也会像外国游客这样说。

这次“City不City”热梗的爆火,也表现出了中国现如今在世界上越来越受欢迎,近期,到中国去旅游一直是全世界网络上的一个热点话题。

据相关数据显示今年来中国旅游的外国游客已经超过了1200万人次,这相比于去年有了很大的涨幅。

这也充分的说明了中国形象也在世界上越来越好,随着国外游客的持续增多,也让外国游客对中国有了新的认识,这也让那些西方媒体的谣言舆论开始不攻自破。

再加上中国对外144小时免签政策的实施,“China Travel”更是成了网络上的热点词汇。



12 阅读:5570
评论列表
  • 2024-07-07 20:19

    美国曾经也是靠开放包容接纳世界各地的人才移民发展到现今的执牛耳强国的,中国必定会青出于蓝而胜于蓝!

  • 2024-07-11 08:31

    美食

  • 2024-07-08 13:28

    来东北试试

  • hly 2
    2024-07-09 07:38

    出去了我们只会说“Is this a city?”[得瑟]

  • 2024-07-08 13:50

    这外国人普通话比我说得要好

  • ^_^ 2
    2024-07-08 23:22

    “City不City”是什么意思

    用户22xxx83 回复:
    我理解是不是城市接地气的意思??

鳄娱梨花

简介:感谢大家的关注